Hud 11:44

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَقِيلَ waqīla
And it was said V
O earth Noun
ٱبْلَعِى ib'laʿī
Swallow V
your water Noun
and O sky Noun
Withhold V
وَغِيضَ waghīḍa
And subsided V
the water Noun
وَقُضِىَ waquḍiya
and was fulfilled V
the Command Noun
And it rested V
عَلَى ʿalā
on Prep
the Judi Noun
وَقِيلَ waqīla
And it was said V
بُعْدًا buʿ'dan
Away Noun
with the people Noun
the wrongdoers Noun

Then it was said, ‘Earth, swallow up your water, and sky, hold back,’ and the water subsided, the command was fulfilled. The Ark settled on Mount Judi, and it was said, ‘Gone are those evildoing people!’

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَقِیلَ یَـٰۤأَرۡضُ ٱبۡلَعِی مَاۤءَكِ وَیَـٰسَمَاۤءُ أَقۡلِعِی وَغِیضَ ٱلۡمَاۤءُ وَقُضِیَ ٱلۡأَمۡرُ وَٱسۡتَوَتۡ عَلَى ٱلۡجُودِیِّۖ وَقِیلَ بُعۡدࣰا لِّلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِینَ ۝٤٤

waqīla yāarḍu ib'laʿī māaki wayāsamāu aqliʿī waghīḍa l-māu waquḍiya l-amru wa-is'tawat ʿalā l-jūdiyi waqīla buʿ'dan lil'qawmi l-ẓālimīn