Hud — Verse 45
11:45 · Hud
Hud 11:45
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَنَادَىٰ
wanādā
|
And Nuh called | V |
|
نُوحٌ
nūḥun
|
And Nuh called | Noun |
|
رَّبَّهُۥ
rabbahu
|
(to) his Lord | Noun |
|
فَقَالَ
faqāla
|
and said | V |
|
رَبِّ
rabbi
|
O my Lord | Noun |
|
إِنَّ
inna
|
Indeed | Prep |
|
ٱبْنِى
ib'nī
|
my son | Noun |
|
مِنْ
min
|
(is) of | Prep |
|
أَهْلِى
ahlī
|
my family | Noun |
|
وَإِنَّ
wa-inna
|
and indeed | Prep |
|
وَعْدَكَ
waʿdaka
|
Your promise | Noun |
|
ٱلْحَقُّ
l-ḥaqu
|
(is) true | Noun |
|
وَأَنتَ
wa-anta
|
and You | Noun |
|
أَحْكَمُ
aḥkamu
|
(are) the Most Just | Noun |
|
ٱلْحَٰكِمِينَ
l-ḥākimīna
|
(of) the judges | Noun |
Noah called out to his Lord, saying, ‘My Lord, my son was one of my family, though Your promise is true, and You are the most just of all judges.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَنَادَىٰ نُوحࣱ رَّبَّهُۥ فَقَالَ رَبِّ إِنَّ ٱبۡنِی مِنۡ أَهۡلِی وَإِنَّ وَعۡدَكَ ٱلۡحَقُّ وَأَنتَ أَحۡكَمُ ٱلۡحَـٰكِمِینَ ٤٥
wanādā nūḥun rabbahu faqāla rabbi inna ib'nī min ahlī wa-inna waʿdaka l-ḥaqu wa-anta aḥkamu l-ḥākimīn