The Cave — Verse 20
18:20 · al-Kahf
The Cave 18:20
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
إِنَّهُمْ
innahum
|
Indeed, [they] | Prep |
|
إِن
in
|
if | Prep |
|
يَظْهَرُوا۟
yaẓharū
|
they come to know | V |
|
عَلَيْكُمْ
ʿalaykum
|
about you | Prep |
|
يَرْجُمُوكُمْ
yarjumūkum
|
they will stone you | V |
|
أَوْ
aw
|
or | Prep |
|
يُعِيدُوكُمْ
yuʿīdūkum
|
return you | V |
|
فِى
fī
|
to | Prep |
|
مِلَّتِهِمْ
millatihim
|
their religion | Noun |
|
وَلَن
walan
|
And never | Prep |
|
تُفْلِحُوٓا۟
tuf'liḥū
|
will you succeed | V |
|
إِذًا
idhan
|
then | Prep |
|
أَبَدًا
abadan
|
ever | Noun |
if they found you out, they would stone you or force you to return to their religion, where you would never come to any good.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
إِنَّهُمۡ إِن یَظۡهَرُوا۟ عَلَیۡكُمۡ یَرۡجُمُوكُمۡ أَوۡ یُعِیدُوكُمۡ فِی مِلَّتِهِمۡ وَلَن تُفۡلِحُوۤا۟ إِذًا أَبَدࣰا ٢٠
innahum in yaẓharū ʿalaykum yarjumūkum aw yuʿīdūkum fī millatihim walan tuf'liḥū idhan abada