Ta Ha — Verse 61
20:61 · Ta Ha
Ta Ha 20:61
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
قَالَ
qāla
|
Said | V |
|
لَهُم
lahum
|
to them | Noun |
|
مُّوسَىٰ
mūsā
|
Musa | Noun |
|
وَيْلَكُمْ
waylakum
|
Woe to you | Noun |
|
لَا
lā
|
(Do) not | Prep |
|
تَفْتَرُوا۟
taftarū
|
invent | V |
|
عَلَى
ʿalā
|
against | Prep |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
Allah | Noun |
|
كَذِبًا
kadhiban
|
a lie | Noun |
|
فَيُسْحِتَكُم
fayus'ḥitakum
|
lest He will destroy you | V |
|
بِعَذَابٍ
biʿadhābin
|
with a punishment | Noun |
|
وَقَدْ
waqad
|
And verily | Prep |
|
خَابَ
khāba
|
he failed | V |
|
مَنِ
mani
|
who | Noun |
|
ٱفْتَرَىٰ
if'tarā
|
invented | V |
Moses said to them, ‘Beware, do not invent lies against God or He will destroy you with His punishment. Whoever invents lies will fail.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
قَالَ لَهُم مُّوسَىٰ وَیۡلَكُمۡ لَا تَفۡتَرُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبࣰا فَیُسۡحِتَكُم بِعَذَابࣲۖ وَقَدۡ خَابَ مَنِ ٱفۡتَرَىٰ ٦١
qāla lahum mūsā waylakum lā taftarū ʿalā l-lahi kadhiban fayus'ḥitakum biʿadhābin waqad khāba mani if'tar