Ta Ha — Verse 77
20:77 · Ta Ha
Ta Ha 20:77
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَلَقَدْ
walaqad
|
And verily | Prep |
|
أَوْحَيْنَآ
awḥaynā
|
We inspired | V |
|
إِلَىٰ
ilā
|
to | Prep |
|
مُوسَىٰٓ
mūsā
|
Musa | Noun |
|
أَنْ
an
|
that | Prep |
|
أَسْرِ
asri
|
Travel by night | V |
|
بِعِبَادِى
biʿibādī
|
with My slaves | Noun |
|
فَٱضْرِبْ
fa-iḍ'rib
|
and strike | V |
|
لَهُمْ
lahum
|
for them | Noun |
|
طَرِيقًا
ṭarīqan
|
a path | Noun |
|
فِى
fī
|
in | Prep |
|
ٱلْبَحْرِ
l-baḥri
|
the sea | Noun |
|
يَبَسًا
yabasan
|
dry | Noun |
|
لَّا
lā
|
not | Prep |
|
تَخَٰفُ
takhāfu
|
fearing | V |
|
دَرَكًا
darakan
|
to be overtaken | Noun |
|
وَلَا
walā
|
and not | Prep |
|
تَخْشَىٰ
takhshā
|
being afraid | V |
We revealed to Moses, ‘Go out at night with My servants and strike a dry path for them across the sea. Have no fear of being overtaken and do not be dismayed.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَلَقَدۡ أَوۡحَیۡنَاۤ إِلَىٰ مُوسَىٰۤ أَنۡ أَسۡرِ بِعِبَادِی فَٱضۡرِبۡ لَهُمۡ طَرِیقࣰا فِی ٱلۡبَحۡرِ یَبَسࣰا لَّا تَخَـٰفُ دَرَكࣰا وَلَا تَخۡشَىٰ ٧٧
walaqad awḥaynā ilā mūsā an asri biʿibādī fa-iḍ'rib lahum ṭarīqan fī l-baḥri yabasan lā takhāfu darakan walā takhsh