Ta Ha — Verse 89
20:89 · Ta Ha
Ta Ha 20:89
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
أَفَلَا
afalā
|
Then, did not | Prep |
|
يَرَوْنَ
yarawna
|
they see | V |
|
أَلَّا
allā
|
that not | Prep |
|
يَرْجِعُ
yarjiʿu
|
it (could) return | V |
|
إِلَيْهِمْ
ilayhim
|
to them | Prep |
|
قَوْلًا
qawlan
|
a word | Noun |
|
وَلَا
walā
|
and not | Prep |
|
يَمْلِكُ
yamliku
|
possess | V |
|
لَهُمْ
lahum
|
for them | Noun |
|
ضَرًّا
ḍarran
|
any harm | Noun |
|
وَلَا
walā
|
and not | Prep |
|
نَفْعًا
nafʿan
|
any benefit | Noun |
Did they not see that [the calf] gave them no answer, that it had no power to harm or benefit them
— Abdel Haleem
Arabic Text
أَفَلَا یَرَوۡنَ أَلَّا یَرۡجِعُ إِلَیۡهِمۡ قَوۡلࣰا وَلَا یَمۡلِكُ لَهُمۡ ضَرࣰّا وَلَا نَفۡعࣰا ٨٩
afalā yarawna allā yarjiʿu ilayhim qawlan walā yamliku lahum ḍarran walā nafʿa