Ta Ha — Verse 91
20:91 · Ta Ha
Ta Ha 20:91
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
قَالُوا۟
qālū
|
They said | V |
|
لَن
lan
|
Never | Prep |
|
نَّبْرَحَ
nabraḥa
|
we will cease | V |
|
عَلَيْهِ
ʿalayhi
|
being devoted to it | Prep |
|
عَٰكِفِينَ
ʿākifīna
|
being devoted to it | Noun |
|
حَتَّىٰ
ḥattā
|
until | Prep |
|
يَرْجِعَ
yarjiʿa
|
returns | V |
|
إِلَيْنَا
ilaynā
|
to us | Prep |
|
مُوسَىٰ
mūsā
|
Musa | Noun |
but they replied, ‘We shall not give up our devotion to it until Moses returns to us.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
قَالُوا۟ لَن نَّبۡرَحَ عَلَیۡهِ عَـٰكِفِینَ حَتَّىٰ یَرۡجِعَ إِلَیۡنَا مُوسَىٰ ٩١
qālū lan nabraḥa ʿalayhi ʿākifīna ḥattā yarjiʿa ilaynā mūs