Word Analysis — Ta Ha 20:91
Ta Ha · Verse 91 of 135
Abdel Haleem Word Analysis
but they replied, ‘We shall not give up our devotion to it until Moses returns to us.’
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| They said |
قَالُوا۟
(qālū)
|
ق و ل |
Verb
V
|
| Never |
لَن
(lan)
|
ل ن |
Prep.
Prep
|
| we will cease |
نَّبْرَحَ
(nabraḥa)
|
ب ر ح |
Verb
V
|
| being devoted to it |
عَلَيْهِ
(ʿalayhi)
|
ع ل ي |
Prep.
Prep
|
| being devoted to it |
عَٰكِفِينَ
(ʿākifīna)
|
ع ك ف |
Noun
Noun
|
| until |
حَتَّىٰ
(ḥattā)
|
ح ت ى |
Prep.
Prep
|
| returns |
يَرْجِعَ
(yarjiʿa)
|
ر ج ع |
Verb
V
|
| to us |
إِلَيْنَا
(ilaynā)
|
ا ل ي |
Prep.
Prep
|
| Musa |
مُوسَىٰ
(mūsā)
|
م و س ى |
Noun
Noun
|