Ta Ha — Verse 98
20:98 · Ta Ha
Ta Ha 20:98
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
إِنَّمَآ
innamā
|
Only | Prep |
|
إِلَٰهُكُمُ
ilāhukumu
|
your God | Noun |
|
ٱللَّهُ
l-lahu
|
(is) Allah | Noun |
|
ٱلَّذِى
alladhī
|
the One | Noun |
|
لَآ
lā
|
(there is) no | Prep |
|
إِلَٰهَ
ilāha
|
god | Noun |
|
إِلَّا
illā
|
but | Prep |
|
هُوَ
huwa
|
He | Noun |
|
وَسِعَ
wasiʿa
|
He has encompassed | V |
|
كُلَّ
kulla
|
all | Noun |
|
شَىْءٍ
shayin
|
things | Noun |
|
عِلْمًا
ʿil'man
|
(in) knowledge | Noun |
[People], your true god is the One God- there is no god but Him- whose knowledge embraces everything.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
إِنَّمَاۤ إِلَـٰهُكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِی لَاۤ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَۚ وَسِعَ كُلَّ شَیۡءٍ عِلۡمࣰا ٩٨
innamā ilāhukumu l-lahu alladhī lā ilāha illā huwa wasiʿa kulla shayin ʿil'ma