The Pilgrimage 22:63

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
Do not Prep
تَرَ tara
you see V
أَنَّ anna
that Prep
Allah Noun
sends down V
مِنَ mina
from Prep
the sky Noun
مَآءً māan
water Noun
فَتُصْبِحُ fatuṣ'biḥu
then becomes V
the earth Noun
مُخْضَرَّةً mukh'ḍarratan
green Noun
إِنَّ inna
Indeed Prep
Allah Noun
لَطِيفٌ laṭīfun
(is) surely Subtle Noun
خَبِيرٌ khabīrun
All-Aware Noun

Have you [Prophet] not considered how God sends water down from the sky and the next morning the earth becomes green? God is truly most subtle, all aware

— Abdel Haleem

Arabic Text

أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَاۤءِ مَاۤءࣰ فَتُصۡبِحُ ٱلۡأَرۡضُ مُخۡضَرَّةًۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَطِیفٌ خَبِیرࣱ ۝٦٣

alam tara anna l-laha anzala mina l-samāi māan fatuṣ'biḥu l-arḍu mukh'ḍarratan inna l-laha laṭīfun khabīru