The Ant, The Ants 27:65

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
قُل qul
Say V
لَّا
No (one) Prep
يَعْلَمُ yaʿlamu
knows V
مَن man
whoever Noun
فِى
(is) in Prep
the heavens Noun
and the earth Noun
(of) the unseen Noun
إِلَّا illā
except Prep
Allah Noun
وَمَا wamā
and not Prep
يَشْعُرُونَ yashʿurūna
they perceive V
when Noun
يُبْعَثُونَ yub'ʿathūna
they will be resurrected V

Say, ‘No one in the heavens or on earth knows the unseen except God.’ They do not know when they will be raised from the dead

— Abdel Haleem

Arabic Text

قُل لَّا یَعۡلَمُ مَن فِی ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ ٱلۡغَیۡبَ إِلَّا ٱللَّهُۚ وَمَا یَشۡعُرُونَ أَیَّانَ یُبۡعَثُونَ ۝٦٥

qul lā yaʿlamu man fī l-samāwāti wal-arḍi l-ghayba illā l-lahu wamā yashʿurūna ayyāna yub'ʿathūn