The Story, Stories, The Narrative — Verse 16
28:16 · al-Qasas
The Story, Stories, The Narrative 28:16
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
قَالَ
qāla
|
He said | V |
|
رَبِّ
rabbi
|
My Lord | Noun |
|
إِنِّى
innī
|
Indeed, I | Prep |
|
ظَلَمْتُ
ẓalamtu
|
[I] have wronged | V |
|
نَفْسِى
nafsī
|
my soul | Noun |
|
فَٱغْفِرْ
fa-igh'fir
|
so forgive | V |
|
لِى
lī
|
[for] me | Noun |
|
فَغَفَرَ
faghafara
|
Then He forgave | V |
|
لَهُۥٓ
lahu
|
[for] him | Noun |
|
إِنَّهُۥ
innahu
|
Indeed He | Prep |
|
هُوَ
huwa
|
He (is) | Noun |
|
ٱلْغَفُورُ
l-ghafūru
|
the Oft-Forgiving | Noun |
|
ٱلرَّحِيمُ
l-raḥīmu
|
the Most Merciful | Noun |
He said, ‘Lord, I have wronged myself. Forgive me,’ so He forgave him; He is truly the Most Forgiving, the Most Merciful
— Abdel Haleem
Arabic Text
قَالَ رَبِّ إِنِّی ظَلَمۡتُ نَفۡسِی فَٱغۡفِرۡ لِی فَغَفَرَ لَهُۥۤۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِیمُ ١٦
qāla rabbi innī ẓalamtu nafsī fa-igh'fir lī faghafara lahu innahu huwa l-ghafūru l-raḥīm