Ya Sin, Ya-Seen — Verse 43
36:43 · Ya Sin
Ya Sin, Ya-Seen 36:43
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَإِن
wa-in
|
And if | Prep |
|
نَّشَأْ
nasha
|
We will | V |
|
نُغْرِقْهُمْ
nugh'riq'hum
|
We could drown them | V |
|
فَلَا
falā
|
then not | Prep |
|
صَرِيخَ
ṣarīkha
|
(would be) a responder to a cry | Noun |
|
لَهُمْ
lahum
|
for them | Noun |
|
وَلَا
walā
|
and not | Prep |
|
هُمْ
hum
|
they | Noun |
|
يُنقَذُونَ
yunqadhūna
|
would be saved | V |
If We wished, We could drown them, and there would be no one to help them: they could not be saved
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَإِن نَّشَأۡ نُغۡرِقۡهُمۡ فَلَا صَرِیخَ لَهُمۡ وَلَا هُمۡ یُنقَذُونَ ٤٣
wa-in nasha nugh'riq'hum falā ṣarīkha lahum walā hum yunqadhūn