Ya Sin, Ya-Seen 36:43

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَإِن wa-in
And if Prep
We will V
We could drown them V
فَلَا falā
then not Prep
صَرِيخَ ṣarīkha
(would be) a responder to a cry Noun
لَهُمْ lahum
for them Noun
وَلَا walā
and not Prep
هُمْ hum
they Noun
يُنقَذُونَ yunqadhūna
would be saved V

If We wished, We could drown them, and there would be no one to help them: they could not be saved

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَإِن نَّشَأۡ نُغۡرِقۡهُمۡ فَلَا صَرِیخَ لَهُمۡ وَلَا هُمۡ یُنقَذُونَ ۝٤٣

wa-in nasha nugh'riq'hum falā ṣarīkha lahum walā hum yunqadhūn