Ya Sin, Ya-Seen — Verse 83
36:83 · Ya Sin
Ya Sin, Ya-Seen 36:83
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
فَسُبْحَٰنَ
fasub'ḥāna
|
So glory be | Noun |
|
ٱلَّذِى
alladhī
|
(to) the One who | Noun |
|
بِيَدِهِۦ
biyadihi
|
in Whose hand | Noun |
|
مَلَكُوتُ
malakūtu
|
is (the) dominion | Noun |
|
كُلِّ
kulli
|
(of) all | Noun |
|
شَىْءٍ
shayin
|
things | Noun |
|
وَإِلَيْهِ
wa-ilayhi
|
and to Him | Prep |
|
تُرْجَعُونَ
tur'jaʿūna
|
you will be returned | V |
So glory be to Him in whose Hand lies control over all things. It is to Him that you will all be brought back.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
فَسُبۡحَـٰنَ ٱلَّذِی بِیَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَیۡءࣲ وَإِلَیۡهِ تُرۡجَعُونَ ٨٣
fasub'ḥāna alladhī biyadihi malakūtu kulli shayin wa-ilayhi tur'jaʿūn