The Letter Sad 38:25

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
So We forgave V
لَهُۥ lahu
for him Noun
ذَٰلِكَ dhālika
that Noun
وَإِنَّ wa-inna
And indeed Prep
لَهُۥ lahu
for him Noun
عِندَنَا ʿindanā
with Us Noun
surely is a near access Noun
وَحُسْنَ waḥus'na
and a good Noun
place of return Noun

We forgave him [his misdeed]. His reward will be nearness to Us, a good place to return to

— Abdel Haleem

Arabic Text

فَغَفَرۡنَا لَهُۥ ذَ ٰلِكَۖ وَإِنَّ لَهُۥ عِندَنَا لَزُلۡفَىٰ وَحُسۡنَ مَءَابࣲ ۝٢٥

faghafarnā lahu dhālika wa-inna lahu ʿindanā lazul'fā waḥus'na maābi