The Letter Sad — Verse 24
38:24 · Sad
The Letter Sad 38:24
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
قَالَ
qāla
|
He said | V |
|
لَقَدْ
laqad
|
Certainly | Prep |
|
ظَلَمَكَ
ẓalamaka
|
he has wronged you | V |
|
بِسُؤَالِ
bisuāli
|
by demanding | Noun |
|
نَعْجَتِكَ
naʿjatika
|
your ewe | Noun |
|
إِلَىٰ
ilā
|
to | Prep |
|
نِعَاجِهِۦ
niʿājihi
|
his ewes | Noun |
|
وَإِنَّ
wa-inna
|
And indeed | Prep |
|
كَثِيرًا
kathīran
|
many | Noun |
|
مِّنَ
mina
|
of | Prep |
|
ٱلْخُلَطَآءِ
l-khulaṭāi
|
the partners | Noun |
|
لَيَبْغِى
layabghī
|
certainly oppress | V |
|
بَعْضُهُمْ
baʿḍuhum
|
some of them | Noun |
|
عَلَىٰ
ʿalā
|
[on] | Prep |
|
بَعْضٍ
baʿḍin
|
another | Noun |
|
إِلَّا
illā
|
except | Prep |
|
ٱلَّذِينَ
alladhīna
|
those who | Noun |
|
ءَامَنُوا۟
āmanū
|
believe | V |
|
وَعَمِلُوا۟
waʿamilū
|
and do | V |
|
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
l-ṣāliḥāti
|
righteous deeds | Noun |
|
وَقَلِيلٌ
waqalīlun
|
and few | Noun |
|
مَّا
mā
|
(are) they | Noun |
|
هُمْ
hum
|
(are) they | Noun |
|
وَظَنَّ
waẓanna
|
And became certain | V |
|
دَاوُۥدُ
dāwūdu
|
Dawood | Noun |
|
أَنَّمَا
annamā
|
that | Prep |
|
فَتَنَّٰهُ
fatannāhu
|
We (had) tried him | V |
|
فَٱسْتَغْفَرَ
fa-is'taghfara
|
and he asked forgiveness | V |
|
رَبَّهُۥ
rabbahu
|
(of) his Lord | Noun |
|
وَخَرَّ
wakharra
|
and fell down | V |
|
رَاكِعًا
rākiʿan
|
bowing | Noun |
|
وَأَنَابَ
wa-anāba
|
and turned in repentance | V |
David said, ‘He has done you wrong by demanding to add your ewe to his flock. Many partners treat each other unfairly. Those who sincerely believe and do good deeds do not do this, but these are very few.’ [Then] David realized that We had been testing him, so he asked his Lord for forgiveness, fell down on his knees, and repented
— Abdel Haleem
Arabic Text
qāla laqad ẓalamaka bisuāli naʿjatika ilā niʿājihi wa-inna kathīran mina l-khulaṭāi layabghī baʿḍuhum ʿalā baʿḍin illā alladhīna āmanū waʿamilū l-ṣāliḥāti waqalīlun mā hum waẓanna dāwūdu annamā fatannāhu fa-is'taghfara rabbahu wakharra rākiʿan wa-anāb