The Letter Sad — Verse 75
38:75 · Sad
The Letter Sad 38:75
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
قَالَ
qāla
|
He said | V |
|
يَٰٓإِبْلِيسُ
yāib'līsu
|
O Iblis | Noun |
|
مَا
mā
|
What | Noun |
|
مَنَعَكَ
manaʿaka
|
prevented you | V |
|
أَن
an
|
that | Prep |
|
تَسْجُدَ
tasjuda
|
you (should) prostrate | V |
|
لِمَا
limā
|
to (one) whom | Noun |
|
خَلَقْتُ
khalaqtu
|
I created | V |
|
بِيَدَىَّ
biyadayya
|
with My Hands | Noun |
|
أَسْتَكْبَرْتَ
astakbarta
|
Are you arrogant | V |
|
أَمْ
am
|
or | Prep |
|
كُنتَ
kunta
|
are you | V |
|
مِنَ
mina
|
of | Prep |
|
ٱلْعَالِينَ
l-ʿālīna
|
the exalted ones | Noun |
God said, ‘Iblis, what prevents you from bowing down to the man I have made with My own hands? Are you too high and mighty?’
— Abdel Haleem
Arabic Text
قَالَ یَـٰۤإِبۡلِیسُ مَا مَنَعَكَ أَن تَسۡجُدَ لِمَا خَلَقۡتُ بِیَدَیَّۖ أَسۡتَكۡبَرۡتَ أَمۡ كُنتَ مِنَ ٱلۡعَالِینَ ٧٥
qāla yāib'līsu mā manaʿaka an tasjuda limā khalaqtu biyadayya astakbarta am kunta mina l-ʿālīn