The Troops, Throngs, The Companies 39:44

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
قُل qul
Say V
To Allah (belongs) Noun
ٱلشَّفَٰعَةُ l-shafāʿatu
the intercession Noun
جَمِيعًا jamīʿan
all Noun
For Him Noun
مُلْكُ mul'ku
(is the) dominion Noun
(of) the heavens Noun
and the earth Noun
ثُمَّ thumma
Then Prep
to Him Prep
تُرْجَعُونَ tur'jaʿūna
you will be returned V

Say, ‘All intercession belongs to God alone; He holds control of the heavens and the earth; in the end you will all return to Him.’

— Abdel Haleem

Arabic Text

قُل لِّلَّهِ ٱلشَّفَـٰعَةُ جَمِیعࣰاۖ لَّهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ ثُمَّ إِلَیۡهِ تُرۡجَعُونَ ۝٤٤

qul lillahi l-shafāʿatu jamīʿan lahu mul'ku l-samāwāti wal-arḍi thumma ilayhi tur'jaʿūn