The Troops, Throngs, The Companies 39:65

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
And verily Prep
أُوحِىَ ūḥiya
it has been revealed V
to you Prep
وَإِلَى wa-ilā
and to Prep
ٱلَّذِينَ alladhīna
those who Noun
مِن min
(were) before you Prep
(were) before you Noun
لَئِنْ la-in
if Prep
you associate (with Allah) V
لَيَحْبَطَنَّ layaḥbaṭanna
surely, will become worthless V
عَمَلُكَ ʿamaluka
your deeds Noun
and you will surely be V
مِنَ mina
among Prep
the losers Noun

It has already been revealed to you [Prophet] and to those before you: ‘If you ascribe any partner to God, all your work will come to nothing: you will be one if the losers

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَلَقَدۡ أُوحِیَ إِلَیۡكَ وَإِلَى ٱلَّذِینَ مِن قَبۡلِكَ لَىِٕنۡ أَشۡرَكۡتَ لَیَحۡبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡخَـٰسِرِینَ ۝٦٥

walaqad ūḥiya ilayka wa-ilā alladhīna min qablika la-in ashrakta layaḥbaṭanna ʿamaluka walatakūnanna mina l-khāsirīn