Women — Verse 132
4:132 · an-Nisa`
Women 4:132
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَلِلَّهِ
walillahi
|
And for Allah | Noun |
|
مَا
mā
|
(is) whatever | Noun |
|
فِى
fī
|
(is) in | Prep |
|
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
l-samāwāti
|
the heavens | Noun |
|
وَمَا
wamā
|
and whatever | Noun |
|
فِى
fī
|
(is) in | Prep |
|
ٱلْأَرْضِ
l-arḍi
|
the earth | Noun |
|
وَكَفَىٰ
wakafā
|
And is sufficient | V |
|
بِٱللَّهِ
bil-lahi
|
Allah | Noun |
|
وَكِيلًا
wakīlan
|
(as) a Disposer of affairs | Noun |
Yes, indeed, everything in the heavens and the earth belongs to God, and He is enough for those who trust in Him
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَلِلَّهِ مَا فِی ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَمَا فِی ٱلۡأَرۡضِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِیلًا ١٣٢
walillahi mā fī l-samāwāti wamā fī l-arḍi wakafā bil-lahi wakīla