Women 4:164

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَرُسُلًا warusulan
And Messengers Noun
قَدْ qad
surely Prep
قَصَصْنَٰهُمْ qaṣaṣnāhum
We (have) mentioned them V
عَلَيْكَ ʿalayka
to you Prep
مِن min
from Prep
قَبْلُ qablu
before Noun
وَرُسُلًا warusulan
and Messengers Noun
not Prep
نَقْصُصْهُمْ naqṣuṣ'hum
We (have) mentioned them V
عَلَيْكَ ʿalayka
to you Prep
وَكَلَّمَ wakallama
And spoke V
Allah Noun
(to) Musa Noun
(in a) conversation Noun

to other messengers We have already mentioned to you, and also to some We have not. To Moses God spoke directly

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَرُسُلࣰا قَدۡ قَصَصۡنَـٰهُمۡ عَلَیۡكَ مِن قَبۡلُ وَرُسُلࣰا لَّمۡ نَقۡصُصۡهُمۡ عَلَیۡكَۚ وَكَلَّمَ ٱللَّهُ مُوسَىٰ تَكۡلِیمࣰا ۝١٦٤

warusulan qad qaṣaṣnāhum ʿalayka min qablu warusulan lam naqṣuṣ'hum ʿalayka wakallama l-lahu mūsā taklīma