Women — Verse 72
4:72 · an-Nisa`
Women 4:72
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَإِنَّ
wa-inna
|
And indeed | Prep |
|
مِنكُمْ
minkum
|
among you | Prep |
|
لَمَن
laman
|
(is he) who | Noun |
|
لَّيُبَطِّئَنَّ
layubaṭṭi-anna
|
lags behind | V |
|
فَإِنْ
fa-in
|
then if | Prep |
|
أَصَٰبَتْكُم
aṣābatkum
|
befalls you | V |
|
مُّصِيبَةٌ
muṣībatun
|
a disaster | Noun |
|
قَالَ
qāla
|
he said | V |
|
قَدْ
qad
|
Verily | Prep |
|
أَنْعَمَ
anʿama
|
(has) favored | V |
|
ٱللَّهُ
l-lahu
|
Allah | Noun |
|
عَلَىَّ
ʿalayya
|
[on] me | Prep |
|
إِذْ
idh
|
[when] | Noun |
|
لَمْ
lam
|
(that) not | Prep |
|
أَكُن
akun
|
I was | V |
|
مَّعَهُمْ
maʿahum
|
with them | Noun |
|
شَهِيدًا
shahīdan
|
present | Noun |
Among you there is the sort of person who is sure to lag behind: if a calamity befalls you, he says, ‘God has been gracious to me that I was not there with them,’
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَإِنَّ مِنكُمۡ لَمَن لَّیُبَطِّئَنَّ فَإِنۡ أَصَـٰبَتۡكُم مُّصِیبَةࣱ قَالَ قَدۡ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَیَّ إِذۡ لَمۡ أَكُن مَّعَهُمۡ شَهِیدࣰا ٧٢
wa-inna minkum laman layubaṭṭi-anna fa-in aṣābatkum muṣībatun qāla qad anʿama l-lahu ʿalayya idh lam akun maʿahum shahīda