The Forgiver, The Forgiving One — Verse 27
40:27 · Ghafir
The Forgiver, The Forgiving One 40:27
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَقَالَ
waqāla
|
And said | V |
|
مُوسَىٰٓ
mūsā
|
Musa | Noun |
|
إِنِّى
innī
|
Indeed, I | Prep |
|
عُذْتُ
ʿudh'tu
|
[I] seek refuge | V |
|
بِرَبِّى
birabbī
|
in my Lord | Noun |
|
وَرَبِّكُم
warabbikum
|
and your Lord | Noun |
|
مِّن
min
|
from | Prep |
|
كُلِّ
kulli
|
every | Noun |
|
مُتَكَبِّرٍ
mutakabbirin
|
arrogant one | Noun |
|
لَّا
lā
|
not | Prep |
|
يُؤْمِنُ
yu'minu
|
who believes | V |
|
بِيَوْمِ
biyawmi
|
(in the) Day | Noun |
|
ٱلْحِسَابِ
l-ḥisābi
|
(of) the Account | Noun |
Moses said, ‘I seek refuge with my Lord and yours from every tyrant who refuses to believe in the Day of Reckoning.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَقَالَ مُوسَىٰۤ إِنِّی عُذۡتُ بِرَبِّی وَرَبِّكُم مِّن كُلِّ مُتَكَبِّرࣲ لَّا یُؤۡمِنُ بِیَوۡمِ ٱلۡحِسَابِ ٢٧
waqāla mūsā innī ʿudh'tu birabbī warabbikum min kulli mutakabbirin lā yu'minu biyawmi l-ḥisāb