The Forgiver, The Forgiving One — Verse 3
40:3 · Ghafir
The Forgiver, The Forgiving One 40:3
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
غَافِرِ
ghāfiri
|
(The) Forgiver | Noun |
|
ٱلذَّنۢبِ
l-dhanbi
|
(of) the sin | Noun |
|
وَقَابِلِ
waqābili
|
and (the) Acceptor | Noun |
|
ٱلتَّوْبِ
l-tawbi
|
(of) [the] repentance | Noun |
|
شَدِيدِ
shadīdi
|
severe | Noun |
|
ٱلْعِقَابِ
l-ʿiqābi
|
(in) the punishment | Noun |
|
ذِى
dhī
|
Owner (of) the abundance | Noun |
|
ٱلطَّوْلِ
l-ṭawli
|
Owner (of) the abundance | Noun |
|
لَآ
lā
|
(There is) no | Prep |
|
إِلَٰهَ
ilāha
|
god | Noun |
|
إِلَّا
illā
|
except | Prep |
|
هُوَ
huwa
|
Him | Noun |
|
إِلَيْهِ
ilayhi
|
to Him | Prep |
|
ٱلْمَصِيرُ
l-maṣīru
|
(is) the final return | Noun |
Forgiver of sins and Accepter of repentance, severe in punishment, infinite in bounty. There is no god but Him; to Him is the ultimate return
— Abdel Haleem
Arabic Text
غَافِرِ ٱلذَّنۢبِ وَقَابِلِ ٱلتَّوۡبِ شَدِیدِ ٱلۡعِقَابِ ذِی ٱلطَّوۡلِۖ لَاۤ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَۖ إِلَیۡهِ ٱلۡمَصِیرُ ٣
ghāfiri l-dhanbi waqābili l-tawbi shadīdi l-ʿiqābi dhī l-ṭawli lā ilāha illā huwa ilayhi l-maṣīr