The Forgiver, The Forgiving One — Verse 60
40:60 · Ghafir
The Forgiver, The Forgiving One 40:60
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَقَالَ
waqāla
|
And said | V |
|
رَبُّكُمُ
rabbukumu
|
your Lord | Noun |
|
ٱدْعُونِىٓ
id'ʿūnī
|
Call upon Me | V |
|
أَسْتَجِبْ
astajib
|
I will respond | V |
|
لَكُمْ
lakum
|
to you | Noun |
|
إِنَّ
inna
|
Indeed | Prep |
|
ٱلَّذِينَ
alladhīna
|
those who | Noun |
|
يَسْتَكْبِرُونَ
yastakbirūna
|
(are) proud | V |
|
عَنْ
ʿan
|
to | Prep |
|
عِبَادَتِى
ʿibādatī
|
worship Me | Noun |
|
سَيَدْخُلُونَ
sayadkhulūna
|
will enter | V |
|
جَهَنَّمَ
jahannama
|
Hell | Noun |
|
دَاخِرِينَ
dākhirīna
|
(in) humiliation | Noun |
Your Lord says, ‘Call on Me and I will answer you; those who are too proud to serve Me will enter Hell humiliated.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَقَالَ رَبُّكُمُ ٱدۡعُونِیۤ أَسۡتَجِبۡ لَكُمۡۚ إِنَّ ٱلَّذِینَ یَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِی سَیَدۡخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِینَ ٦٠
waqāla rabbukumu id'ʿūnī astajib lakum inna alladhīna yastakbirūna ʿan ʿibādatī sayadkhulūna jahannama dākhirīn