Ornaments of Gold, Luxury, The Embellishment — Verse 86
43:86 · az-Zukhruf
Ornaments of Gold, Luxury, The Embellishment 43:86
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَلَا
walā
|
And not | Prep |
|
يَمْلِكُ
yamliku
|
have power | V |
|
ٱلَّذِينَ
alladhīna
|
those whom | Noun |
|
يَدْعُونَ
yadʿūna
|
they invoke | V |
|
مِن
min
|
besides Him | Prep |
|
دُونِهِ
dūnihi
|
besides Him | Noun |
|
ٱلشَّفَٰعَةَ
l-shafāʿata
|
(for) the intercession | Noun |
|
إِلَّا
illā
|
except | Prep |
|
مَن
man
|
who | Noun |
|
شَهِدَ
shahida
|
testifies | V |
|
بِٱلْحَقِّ
bil-ḥaqi
|
to the truth | Noun |
|
وَهُمْ
wahum
|
and they | Noun |
|
يَعْلَمُونَ
yaʿlamūna
|
know | V |
Those gods they invoke besides Him have no power of intercession, unlike those who bore witness to the truth and recognized it
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَلَا یَمۡلِكُ ٱلَّذِینَ یَدۡعُونَ مِن دُونِهِ ٱلشَّفَـٰعَةَ إِلَّا مَن شَهِدَ بِٱلۡحَقِّ وَهُمۡ یَعۡلَمُونَ ٨٦
walā yamliku alladhīna yadʿūna min dūnihi l-shafāʿata illā man shahida bil-ḥaqi wahum yaʿlamūn