Ornaments of Gold, Luxury, The Embellishment 43:85

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
And blessed (is) V
ٱلَّذِى alladhī
the One Who Noun
لَهُۥ lahu
to Whom Noun
مُلْكُ mul'ku
(belongs the) dominion Noun
(of) the heavens Noun
and the earth Noun
وَمَا wamā
and whatever Noun
(is) between both of them Noun
and with Him Noun
عِلْمُ ʿil'mu
(is the) knowledge Noun
(of) the Hour Noun
and to Him Prep
تُرْجَعُونَ tur'jaʿūna
you will be returned V

Exalted is He who has control of the heavens and earth and everything between them; He has knowledge of the Hour; you will all be returned to Him

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَتَبَارَكَ ٱلَّذِی لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَیۡنَهُمَا وَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِ وَإِلَیۡهِ تُرۡجَعُونَ ۝٨٥

watabāraka alladhī lahu mul'ku l-samāwāti wal-arḍi wamā baynahumā waʿindahu ʿil'mu l-sāʿati wa-ilayhi tur'jaʿūn