The Kneeling, Crouching — Verse 8
45:8 · al-Jathiyah
The Kneeling, Crouching 45:8
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
يَسْمَعُ
yasmaʿu
|
Who hears | V |
|
ءَايَٰتِ
āyāti
|
(the) Verses | Noun |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
(of) Allah | Noun |
|
تُتْلَىٰ
tut'lā
|
recited | V |
|
عَلَيْهِ
ʿalayhi
|
to him | Prep |
|
ثُمَّ
thumma
|
then | Prep |
|
يُصِرُّ
yuṣirru
|
persists | V |
|
مُسْتَكْبِرًا
mus'takbiran
|
arrogantly | Noun |
|
كَأَن
ka-an
|
as if | Prep |
|
لَّمْ
lam
|
not | Prep |
|
يَسْمَعْهَا
yasmaʿhā
|
he heard them | V |
|
فَبَشِّرْهُ
fabashir'hu
|
So give him tidings | V |
|
بِعَذَابٍ
biʿadhābin
|
(of) a punishment | Noun |
|
أَلِيمٍ
alīmin
|
painful | Noun |
who hears God’s revelations being recited to him, yet persists in his arrogance as if he had never heard them––[Prophet] bring him news of a painful torment!––
— Abdel Haleem
Arabic Text
یَسۡمَعُ ءَایَـٰتِ ٱللَّهِ تُتۡلَىٰ عَلَیۡهِ ثُمَّ یُصِرُّ مُسۡتَكۡبِرࣰا كَأَن لَّمۡ یَسۡمَعۡهَاۖ فَبَشِّرۡهُ بِعَذَابٍ أَلِیمࣲ ٨
yasmaʿu āyāti l-lahi tut'lā ʿalayhi thumma yuṣirru mus'takbiran ka-an lam yasmaʿhā fabashir'hu biʿadhābin alīmi