The Wind-curved Sandhills, The Dunes, The Sandhills — Verse 24
46:24 · al-Ahqaf
The Wind-curved Sandhills, The Dunes, The Sandhills 46:24
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
فَلَمَّا
falammā
|
Then when | Noun |
|
رَأَوْهُ
ra-awhu
|
they saw it | V |
|
عَارِضًا
ʿāriḍan
|
(as) a cloud | Noun |
|
مُّسْتَقْبِلَ
mus'taqbila
|
approaching | Noun |
|
أَوْدِيَتِهِمْ
awdiyatihim
|
their valleys | Noun |
|
قَالُوا۟
qālū
|
they said | V |
|
هَٰذَا
hādhā
|
This | Noun |
|
عَارِضٌ
ʿāriḍun
|
(is) a cloud | Noun |
|
مُّمْطِرُنَا
mum'ṭirunā
|
bringing us rain | Noun |
|
بَلْ
bal
|
Nay | Prep |
|
هُوَ
huwa
|
it | Noun |
|
مَا
mā
|
(is) what | Noun |
|
ٱسْتَعْجَلْتُم
is'taʿjaltum
|
you were asking it to be hastened | V |
|
بِهِۦ
bihi
|
you were asking it to be hastened | Noun |
|
رِيحٌ
rīḥun
|
a wind | Noun |
|
فِيهَا
fīhā
|
in it | Prep |
|
عَذَابٌ
ʿadhābun
|
(is) a punishment | Noun |
|
أَلِيمٌ
alīmun
|
painful | Noun |
When they saw a cloud approaching their valley, they said, ‘This cloud will give us rain!’ ‘No indeed! It is what you wanted to hasten: a storm-wind bearing a painful punishmen
— Abdel Haleem
Arabic Text
فَلَمَّا رَأَوۡهُ عَارِضࣰا مُّسۡتَقۡبِلَ أَوۡدِیَتِهِمۡ قَالُوا۟ هَـٰذَا عَارِضࣱ مُّمۡطِرُنَاۚ بَلۡ هُوَ مَا ٱسۡتَعۡجَلۡتُم بِهِۦۖ رِیحࣱ فِیهَا عَذَابٌ أَلِیمࣱ ٢٤
falammā ra-awhu ʿāriḍan mus'taqbila awdiyatihim qālū hādhā ʿāriḍun mum'ṭirunā bal huwa mā is'taʿjaltum bihi rīḥun fīhā ʿadhābun alīmu