The Wind-curved Sandhills, The Dunes, The Sandhills — Verse 23
46:23 · al-Ahqaf
The Wind-curved Sandhills, The Dunes, The Sandhills 46:23
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
قَالَ
qāla
|
He said | V |
|
إِنَّمَا
innamā
|
Only | Prep |
|
ٱلْعِلْمُ
l-ʿil'mu
|
the knowledge | Noun |
|
عِندَ
ʿinda
|
(is) with Allah | Noun |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
(is) with Allah | Noun |
|
وَأُبَلِّغُكُم
wa-uballighukum
|
and I convey to you | V |
|
مَّآ
mā
|
what | Noun |
|
أُرْسِلْتُ
ur'sil'tu
|
I am sent | V |
|
بِهِۦ
bihi
|
with it | Noun |
|
وَلَٰكِنِّىٓ
walākinnī
|
but | Prep |
|
أَرَىٰكُمْ
arākum
|
I see you | V |
|
قَوْمًا
qawman
|
a people | Noun |
|
تَجْهَلُونَ
tajhalūna
|
ignorant | V |
He said, ‘Only God knows when it will come: I simply convey to you the message I am sent with but I can see you are an insolent people.’
— Abdel Haleem
Arabic Text
قَالَ إِنَّمَا ٱلۡعِلۡمُ عِندَ ٱللَّهِ وَأُبَلِّغُكُم مَّاۤ أُرۡسِلۡتُ بِهِۦ وَلَـٰكِنِّیۤ أَرَىٰكُمۡ قَوۡمࣰا تَجۡهَلُونَ ٢٣
qāla innamā l-ʿil'mu ʿinda l-lahi wa-uballighukum mā ur'sil'tu bihi walākinnī arākum qawman tajhalūn