Abdel Haleem Word Analysis

He said, ‘Only God knows when it will come: I simply convey to you the message I am sent with but I can see you are an insolent people.’
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
He said
قَالَ (qāla)
ق و ل
Verb
V
Only
إِنَّمَا (innamā)
ا ن
Prep.
Prep
the knowledge
ٱلْعِلْمُ (l-ʿil'mu)
ع ل م
Noun
Noun
(is) with Allah
عِندَ (ʿinda)
ع ن د
Noun
Noun
(is) with Allah
ٱللَّهِ (l-lahi)
أ ل ه
Noun
Noun
and I convey to you
وَأُبَلِّغُكُم (wa-uballighukum)
ب ل غ
Verb
V
what
مَّآ (mā)
م ا
Noun
Noun
I am sent
أُرْسِلْتُ (ur'sil'tu)
ر س ل
Verb
V
with it
بِهِۦ (bihi)
Noun
Noun
but
وَلَٰكِنِّىٓ (walākinnī)
ل ك ن
Prep.
Prep
I see you
أَرَىٰكُمْ (arākum)
ر أ ي
Verb
V
a people
قَوْمًا (qawman)
ق و م
Noun
Noun
ignorant
تَجْهَلُونَ (tajhalūna)
ج ه ل
Verb
V