جهل
j-h-l
Lexical Summary
Definitions (1)
Meanings associated with the root جهل across classical and Qur'anic Arabic.
-
1
The root ج-ه-ل primarily signifies ignorance, lack of knowledge, or acting foolishly due to not knowing.Lane's Lexicon
Pronunciation
Transliteration:
j-h-l
Listen:
بِجَهَٰلَةٍ
49:6
Root letters:
ج — ه — ل
Word Family Tree (9 forms)
All word forms derived from the root جهل as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.
Noun 19×
Verb 5×
Concordance — 24 Occurrences
Every place in the Qur'an where the root جهل appears, grouped by grammatical role.
Noun (19) · Verb (5)
Noun (19 verses — showing first 5)
Hud 11:46
Noun
قَالَ یَـٰنُوحُ إِنَّهُۥ لَیۡسَ مِنۡ أَهۡلِكَۖ إِنَّهُۥ عَمَلٌ غَیۡرُ صَـٰلِحࣲۖ فَلَا تَسۡءَلۡنِ مَا لَیۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٌۖ إِنِّیۤ أَعِظُكَ أَن تَكُونَ مِنَ ٱلۡجَـٰهِلِینَ ٤٦
Umm Muhammad (Sahih International):
He said, "O Noah, indeed he is not of your family; indeed, he is [one whose] work was other than righteous, so ask Me not for that about which you have no knowledge. Indeed, I advise you, lest you be among the ignorant."
Joseph 12:33
Noun
قَالَ رَبِّ ٱلسِّجۡنُ أَحَبُّ إِلَیَّ مِمَّا یَدۡعُونَنِیۤ إِلَیۡهِۖ وَإِلَّا تَصۡرِفۡ عَنِّی كَیۡدَهُنَّ أَصۡبُ إِلَیۡهِنَّ وَأَكُن مِّنَ ٱلۡجَـٰهِلِینَ ٣٣
Umm Muhammad (Sahih International):
He said, "My Lord, prison is more to my liking than that to which they invite me. And if You do not avert from me their plan, I might incline toward them and [thus] be of the ignorant."
Joseph 12:89
Noun
قَالَ هَلۡ عَلِمۡتُم مَّا فَعَلۡتُم بِیُوسُفَ وَأَخِیهِ إِذۡ أَنتُمۡ جَـٰهِلُونَ ٨٩
Umm Muhammad (Sahih International):
He said, "Do you know what you did with Joseph and his brother when you were ignorant?"
The Bee 16:119
Noun
ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِینَ عَمِلُوا۟ ٱلسُّوۤءَ بِجَهَـٰلَةࣲ ثُمَّ تَابُوا۟ مِنۢ بَعۡدِ ذَ ٰلِكَ وَأَصۡلَحُوۤا۟ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورࣱ رَّحِیمٌ ١١٩
Umm Muhammad (Sahih International):
Then, indeed your Lord, to those who have done wrong out of ignorance and then repent after that and correct themselves - indeed, your Lord, thereafter, is Forgiving and Merciful
وَعِبَادُ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلَّذِینَ یَمۡشُونَ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ هَوۡنࣰا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ ٱلۡجَـٰهِلُونَ قَالُوا۟ سَلَـٰمࣰا ٦٣
Umm Muhammad (Sahih International):
And the servants of the Most Merciful are those who walk upon the earth easily, and when the ignorant address them [harshly], they say [words of] peace
Derived Forms (9)
Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.
| Arabic | Transliteration | POS | Meaning | Count |
|---|---|---|---|---|
| ٱلْجَٰهِلِينَ | ljahiliyna | Noun | 6× | |
| بِجَهَٰلَةٍ | bijahalahin | Noun | 4× | |
| ٱلْجَٰهِلِيَّةِ | ljahiliyahi | Noun | 4× | |
| تَجْهَلُونَ | tajhaluwna | Verb | 4× | |
| ٱلْجَٰهِلُونَ | ljahiluwna | Noun | 2× | |
| جَهُولًا | jahuwlanā | Noun | 1× | |
| جَٰهِلُونَ | jahiluwna | Noun | 1× | |
| يَجْهَلُونَ | yajhaluwna | Verb | 1× | |
| ٱلْجَاهِلُ | ljaāhilu | Noun | 1× |