Lexical Summary

Arabic Root
جهد
Qur'an Occurrences
41 times across 19 surahs

Definitions (1)

Meanings associated with the root جهد across classical and Qur'anic Arabic.

  1. 1
    The root "jhd" primarily means to strive, labor, or exert oneself to the utmost. It also conveys the sense of being severely affected, distressed, or fatigued by something.
    Lane's Lexicon

Pronunciation

Transliteration: j-h-d
Listen: جَٰهِدِ 66:9
Root letters: ج — ه — د

Word Family Tree (20 forms)

All word forms derived from the root جهد as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.

Verb 27× Noun 14×

Concordance — 41 Occurrences

Every place in the Qur'an where the root جهد appears, grouped by grammatical role.

Verb (26) · Noun (12)

Verb (26 verses — showing first 5)

The Bee 16:110 Verb
ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِینَ هَاجَرُوا۟ مِنۢ بَعۡدِ مَا فُتِنُوا۟ ثُمَّ جَـٰهَدُوا۟ وَصَبَرُوۤا۟ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورࣱ رَّحِیمࣱ ۝١١٠
Umm Muhammad (Sahih International): Then, indeed your Lord, to those who emigrated after they had been compelled [to renounce their religion] and thereafter fought [for the cause of Allah ] and were patient - indeed, your Lord, after that, is Forgiving and Merciful
The Pilgrimage 22:78 Verb
وَجَـٰهِدُوا۟ فِی ٱللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِۦۚ هُوَ ٱجۡتَبَىٰكُمۡ وَمَا جَعَلَ عَلَیۡكُمۡ فِی ٱلدِّینِ مِنۡ حَرَجࣲۚ مِّلَّةَ أَبِیكُمۡ إِبۡرَ ٰهِیمَۚ هُوَ سَمَّىٰكُمُ ٱلۡمُسۡلِمِینَ مِن قَبۡلُ وَفِی هَـٰذَا لِیَكُونَ ٱلرَّسُولُ شَهِیدًا عَلَیۡكُمۡ وَتَكُونُوا۟ شُهَدَاۤءَ عَلَى ٱلنَّاسِۚ فَأَقِیمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱعۡتَصِمُوا۟ بِٱللَّهِ هُوَ مَوۡلَىٰكُمۡۖ فَنِعۡمَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَنِعۡمَ ٱلنَّصِیرُ ۝٧٨
Umm Muhammad (Sahih International): And strive for Allah with the striving due to Him. He has chosen you and has not placed upon you in the religion any difficulty. [It is] the religion of your father, Abraham. Allah named you "Muslims" before [in former scriptures] and in this [revelation] that the Messenger may be a witness over you and you may be witnesses over the people. So establish prayer and give zakah and hold fast to Allah . He is your protector; and excellent is the protector, and excellent is the helper
The Criterion, The Standard 25:52 Verb
فَلَا تُطِعِ ٱلۡكَـٰفِرِینَ وَجَـٰهِدۡهُم بِهِۦ جِهَادࣰا كَبِیرࣰا ۝٥٢
Umm Muhammad (Sahih International): So do not obey the disbelievers, and strive against them with the Qur'an a great striving
The Spider 29:6 Verb
وَمَن جَـٰهَدَ فَإِنَّمَا یُجَـٰهِدُ لِنَفۡسِهِۦۤۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَنِیٌّ عَنِ ٱلۡعَـٰلَمِینَ ۝٦
Umm Muhammad (Sahih International): And whoever strives only strives for [the benefit of] himself. Indeed, Allah is free from need of the worlds
The Spider 29:69 Verb
وَٱلَّذِینَ جَـٰهَدُوا۟ فِینَا لَنَهۡدِیَنَّهُمۡ سُبُلَنَاۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَمَعَ ٱلۡمُحۡسِنِینَ ۝٦٩
Umm Muhammad (Sahih International): And those who strive for Us - We will surely guide them to Our ways. And indeed, Allah is with the doers of good

Derived Forms (20)

Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.

Arabic Transliteration POS Meaning Count
وَجَٰهَدُوا۟ wajahaduwā Verb
جَهْدَ jahda Noun
جَٰهَدُوا۟ jahaduwā Verb
وَجَٰهِدُوا۟ wajahiduwā Verb
ٱلْمُجَٰهِدِينَ lmujahidiyna Noun
جَٰهِدِ jahidi Verb
جَٰهَدَاكَ jahadaāka Verb
يُجَٰهِدُوا۟ yujahiduwā Verb
وَتُجَٰهِدُونَ watujahiduwna Verb
جِهَٰدًا jihadanā Noun