Lexical Summary

Arabic Root
جلو
Parts of Speech
Verb (4×), Noun (1×)
Qur'an Occurrences
5 times across 4 surahs

Definitions (1)

Meanings associated with the root جلو across classical and Qur'anic Arabic.

  1. 1
    The root جَلَا (jlw) primarily means to be clear, apparent, or manifest. It also describes going forth or emigrating from a place, often due to fear or drought.
    Lane's Lexicon

Pronunciation

Transliteration: j-l-w
Listen: تَجَلَّىٰ 92:2
Root letters: ج — ل — و

Word Family Tree (4 forms)

All word forms derived from the root جلو as they appear in the Qur'an, grouped by part of speech. Circle size reflects frequency.

Verb Noun

Concordance — 5 Occurrences

Every place in the Qur'an where the root جلو appears, grouped by grammatical role.

Verb (4) · Noun (1)

Verb (4 verses — showing first 5)

The Heights, The Elevated Places 7:143 Verb
وَلَمَّا جَاۤءَ مُوسَىٰ لِمِیقَـٰتِنَا وَكَلَّمَهُۥ رَبُّهُۥ قَالَ رَبِّ أَرِنِیۤ أَنظُرۡ إِلَیۡكَۚ قَالَ لَن تَرَىٰنِی وَلَـٰكِنِ ٱنظُرۡ إِلَى ٱلۡجَبَلِ فَإِنِ ٱسۡتَقَرَّ مَكَانَهُۥ فَسَوۡفَ تَرَىٰنِیۚ فَلَمَّا تَجَلَّىٰ رَبُّهُۥ لِلۡجَبَلِ جَعَلَهُۥ دَكࣰّا وَخَرَّ مُوسَىٰ صَعِقࣰاۚ فَلَمَّاۤ أَفَاقَ قَالَ سُبۡحَـٰنَكَ تُبۡتُ إِلَیۡكَ وَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلۡمُؤۡمِنِینَ ۝١٤٣
Umm Muhammad (Sahih International): And when Moses arrived at Our appointed time and his Lord spoke to him, he said, "My Lord, show me [Yourself] that I may look at You." [ Allah ] said, "You will not see Me, but look at the mountain; if it should remain in place, then you will see Me." But when his Lord appeared to the mountain, He rendered it level, and Moses fell unconscious. And when he awoke, he said, "Exalted are You! I have repented to You, and I am the first of the believers."
The Heights, The Elevated Places 7:187 Verb
یَسۡءَلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَیَّانَ مُرۡسَىٰهَاۖ قُلۡ إِنَّمَا عِلۡمُهَا عِندَ رَبِّیۖ لَا یُجَلِّیهَا لِوَقۡتِهَاۤ إِلَّا هُوَۚ ثَقُلَتۡ فِی ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ لَا تَأۡتِیكُمۡ إِلَّا بَغۡتَةࣰۗ یَسۡءَلُونَكَ كَأَنَّكَ حَفِیٌّ عَنۡهَاۖ قُلۡ إِنَّمَا عِلۡمُهَا عِندَ ٱللَّهِ وَلَـٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا یَعۡلَمُونَ ۝١٨٧
Umm Muhammad (Sahih International): They ask you, [O Muhammad], about the Hour: when is its arrival? Say, "Its knowledge is only with my Lord. None will reveal its time except Him. It lays heavily upon the heavens and the earth. It will not come upon you except unexpectedly." They ask you as if you are familiar with it. Say, "Its knowledge is only with Allah , but most of the people do not know."
The Sun 91:3 Verb
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا
Umm Muhammad (Sahih International): And [by] the day when it displays i
The Night 92:2 Verb
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
Umm Muhammad (Sahih International): And [by] the day when it appear

Derived Forms (4)

Unique word forms derived from this root as they appear across the Qur'an.

Arabic Transliteration POS Meaning Count
تَجَلَّىٰ tajalaā Verb
جَلَّىٰهَا jalaāhaā Verb
ٱلْجَلَآءَ ljalaāʾa Noun
يُجَلِّيهَا yujaliyhaā Verb