The Letter Qaf — Verse 28
50:28 · Qaf
The Letter Qaf 50:28
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
قَالَ
qāla
|
He will say | V |
|
لَا
lā
|
(Do) not | Prep |
|
تَخْتَصِمُوا۟
takhtaṣimū
|
dispute | V |
|
لَدَىَّ
ladayya
|
(in) My presence | Noun |
|
وَقَدْ
waqad
|
and indeed | Prep |
|
قَدَّمْتُ
qaddamtu
|
I sent forth | V |
|
إِلَيْكُم
ilaykum
|
to you | Prep |
|
بِٱلْوَعِيدِ
bil-waʿīdi
|
the Warning | Noun |
God will say, ‘Do not argue in My presence. I sent you a warnin
— Abdel Haleem
Arabic Text
قَالَ لَا تَخۡتَصِمُوا۟ لَدَیَّ وَقَدۡ قَدَّمۡتُ إِلَیۡكُم بِٱلۡوَعِیدِ ٢٨
qāla lā takhtaṣimū ladayya waqad qaddamtu ilaykum bil-waʿīd