The Letter Qaf — Verse 6
50:6 · Qaf
The Letter Qaf 50:6
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
أَفَلَمْ
afalam
|
Then do not | Prep |
|
يَنظُرُوٓا۟
yanẓurū
|
they look | V |
|
إِلَى
ilā
|
at | Prep |
|
ٱلسَّمَآءِ
l-samāi
|
the sky | Noun |
|
فَوْقَهُمْ
fawqahum
|
above them | Noun |
|
كَيْفَ
kayfa
|
how | Noun |
|
بَنَيْنَٰهَا
banaynāhā
|
We structured it | V |
|
وَزَيَّنَّٰهَا
wazayyannāhā
|
and adorned it | V |
|
وَمَا
wamā
|
and not | Prep |
|
لَهَا
lahā
|
for it | Noun |
|
مِن
min
|
any | Prep |
|
فُرُوجٍ
furūjin
|
rifts | Noun |
Do they not see the sky above them––how We have built and adorned it, with no rifts in it
— Abdel Haleem
Arabic Text
أَفَلَمۡ یَنظُرُوۤا۟ إِلَى ٱلسَّمَاۤءِ فَوۡقَهُمۡ كَیۡفَ بَنَیۡنَـٰهَا وَزَیَّنَّـٰهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجࣲ ٦
afalam yanẓurū ilā l-samāi fawqahum kayfa banaynāhā wazayyannāhā wamā lahā min furūji