The Hypocrites — Verse 1
63:1 · al-Munafiqun
The Hypocrites 63:1
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
إِذَا
idhā
|
When | Noun |
|
جَآءَكَ
jāaka
|
come to you | V |
|
ٱلْمُنَٰفِقُونَ
l-munāfiqūna
|
the hypocrites | Noun |
|
قَالُوا۟
qālū
|
they say | V |
|
نَشْهَدُ
nashhadu
|
We testify | V |
|
إِنَّكَ
innaka
|
that you | Prep |
|
لَرَسُولُ
larasūlu
|
(are) surely (the) Messenger | Noun |
|
ٱللَّهِ
l-lahi
|
(of) Allah | Noun |
|
وَٱللَّهُ
wal-lahu
|
And Allah | Noun |
|
يَعْلَمُ
yaʿlamu
|
knows | V |
|
إِنَّكَ
innaka
|
that you | Prep |
|
لَرَسُولُهُۥ
larasūluhu
|
(are) surely His Messenger | Noun |
|
وَٱللَّهُ
wal-lahu
|
and Allah | Noun |
|
يَشْهَدُ
yashhadu
|
testifies | V |
|
إِنَّ
inna
|
that | Prep |
|
ٱلْمُنَٰفِقِينَ
l-munāfiqīna
|
the hypocrites | Noun |
|
لَكَٰذِبُونَ
lakādhibūna
|
(are) surely liars | Noun |
When the hypocrites come to you [Prophet], they say, ‘We bear witness that you are the Messenger of God.’ God knows that you truly are His Messenger and He bears witness that the hypocrites are liars––
— Abdel Haleem
Arabic Text
إِذَا جَاۤءَكَ ٱلۡمُنَـٰفِقُونَ قَالُوا۟ نَشۡهَدُ إِنَّكَ لَرَسُولُ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ یَعۡلَمُ إِنَّكَ لَرَسُولُهُۥ وَٱللَّهُ یَشۡهَدُ إِنَّ ٱلۡمُنَـٰفِقِینَ لَكَـٰذِبُونَ ١
idhā jāaka l-munāfiqūna qālū nashhadu innaka larasūlu l-lahi wal-lahu yaʿlamu innaka larasūluhu wal-lahu yashhadu inna l-munāfiqīna lakādhibūn