Abdel Haleem Word Analysis

When the hypocrites come to you [Prophet], they say, ‘We bear witness that you are the Messenger of God.’ God knows that you truly are His Messenger and He bears witness that the hypocrites are liars––
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
When
إِذَا (idhā)
إ ذ ا
Noun
Noun
come to you
جَآءَكَ (jāaka)
ج ي أ
Verb
V
the hypocrites
ٱلْمُنَٰفِقُونَ (l-munāfiqūna)
ن ف ق
Noun
Noun
they say
قَالُوا۟ (qālū)
ق و ل
Verb
V
We testify
نَشْهَدُ (nashhadu)
ش ه د
Verb
V
that you
إِنَّكَ (innaka)
ا ن
Prep.
Prep
(are) surely (the) Messenger
لَرَسُولُ (larasūlu)
ر س ل
Noun
Noun
(of) Allah
ٱللَّهِ (l-lahi)
أ ل ه
Noun
Noun
And Allah
وَٱللَّهُ (wal-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
knows
يَعْلَمُ (yaʿlamu)
ع ل م
Verb
V
that you
إِنَّكَ (innaka)
ا ن
Prep.
Prep
(are) surely His Messenger
لَرَسُولُهُۥ (larasūluhu)
ر س ل
Noun
Noun
and Allah
وَٱللَّهُ (wal-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
testifies
يَشْهَدُ (yashhadu)
ش ه د
Verb
V
that
إِنَّ (inna)
ا ن
Prep.
Prep
the hypocrites
ٱلْمُنَٰفِقِينَ (l-munāfiqīna)
ن ف ق
Noun
Noun
(are) surely liars
لَكَٰذِبُونَ (lakādhibūna)
ك ذ ب
Noun
Noun