Abdel Haleem Word Analysis

Yet they scatter towards trade or entertainment whenever they observe it, and leave you [Prophet] standing there. Say, ‘God’s gift is better than any entertainment or trade: God is the best provider.’
Abdel Haleem Arabic Root / Link Morphology
And when
وَإِذَا (wa-idhā)
إ ذ ا
Noun
Noun
they saw
رَأَوْا۟ (ra-aw)
ر أ ي
Verb
V
a transaction
تِجَٰرَةً (tijāratan)
ت ج ر
Noun
Noun
or
أَوْ (aw)
ا و
Prep.
Prep
a sport
لَهْوًا (lahwan)
ل ه و
Noun
Noun
they rushed
ٱنفَضُّوٓا۟ (infaḍḍū)
ف ض ض
Verb
V
to it
إِلَيْهَا (ilayhā)
ا ل ي
Prep.
Prep
and left you
وَتَرَكُوكَ (watarakūka)
ت ر ك
Verb
V
standing
قَآئِمًا (qāiman)
ق و م
Noun
Noun
Say
قُلْ (qul)
ق و ل
Verb
V
What
مَا (mā)
م ا
Noun
Noun
(is) with
عِندَ (ʿinda)
ع ن د
Noun
Noun
Allah
ٱللَّهِ (l-lahi)
أ ل ه
Noun
Noun
(is) better
خَيْرٌ (khayrun)
خ ي ر
Noun
Noun
than
مِّنَ (mina)
م ن
Prep.
Prep
the sport
ٱللَّهْوِ (l-lahwi)
ل ه و
Noun
Noun
and from
وَمِنَ (wamina)
م ن
Prep.
Prep
(any) transaction
ٱلتِّجَٰرَةِ (l-tijārati)
ت ج ر
Noun
Noun
And Allah
وَٱللَّهُ (wal-lahu)
أ ل ه
Noun
Noun
(is the) Best
خَيْرُ (khayru)
خ ي ر
Noun
Noun
(of) the Providers
ٱلرَّٰزِقِينَ (l-rāziqīna)
ر ز ق
Noun
Noun