The Heights, The Elevated Places — Verse 132
7:132 · al-A`raf
The Heights, The Elevated Places 7:132
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَقَالُوا۟
waqālū
|
And they said | V |
|
مَهْمَا
mahmā
|
Whatever | Noun |
|
تَأْتِنَا
tatinā
|
you bring us | V |
|
بِهِۦ
bihi
|
therewith | Noun |
|
مِنْ
min
|
of | Prep |
|
ءَايَةٍ
āyatin
|
(the) sign | Noun |
|
لِّتَسْحَرَنَا
litasḥaranā
|
so that you bewitch us | V |
|
بِهَا
bihā
|
with it | Noun |
|
فَمَا
famā
|
then not | Prep |
|
نَحْنُ
naḥnu
|
we | Noun |
|
لَكَ
laka
|
(will be) in you | Noun |
|
بِمُؤْمِنِينَ
bimu'minīna
|
believers | Noun |
They said, ‘We will not believe in you, no matter what signs you produce to cast a spell on us,’
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَقَالُوا۟ مَهۡمَا تَأۡتِنَا بِهِۦ مِنۡ ءَایَةࣲ لِّتَسۡحَرَنَا بِهَا فَمَا نَحۡنُ لَكَ بِمُؤۡمِنِینَ ١٣٢
waqālū mahmā tatinā bihi min āyatin litasḥaranā bihā famā naḥnu laka bimu'minīn