The Jinn 72:10

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَأَنَّا wa-annā
And that we Prep
لَا
not Prep
we know V
أَشَرٌّ asharrun
whether evil Noun
is intended V
بِمَن biman
for (those) who Noun
فِى
(are) in Prep
the earth Noun
or Prep
intends V
بِهِمْ bihim
for them Noun
their Lord Noun
رَشَدًا rashadan
a right path Noun

[so now] we do not know whether those who live on earth are due for misfortune, or whether their Lord intends to guide them

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَأَنَّا لَا نَدۡرِیۤ أَشَرٌّ أُرِیدَ بِمَن فِی ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ أَرَادَ بِهِمۡ رَبُّهُمۡ رَشَدࣰا ۝١٠

wa-annā lā nadrī asharrun urīda biman fī l-arḍi am arāda bihim rabbuhum rashada