Word Analysis — The Jinn 72:10
al-Jinn · Verse 10 of 28
Abdel Haleem Word Analysis
[so now] we do not know whether those who live on earth are due for misfortune, or whether their Lord intends to guide them
| Abdel Haleem | Arabic | Root / Link | Morphology |
|---|---|---|---|
| And that we |
وَأَنَّا
(wa-annā)
|
ا ن |
Prep.
Prep
|
| not |
لَا
(lā)
|
ل ا |
Prep.
Prep
|
| we know |
نَدْرِىٓ
(nadrī)
|
د ر ي |
Verb
V
|
| whether evil |
أَشَرٌّ
(asharrun)
|
ش ر ر |
Noun
Noun
|
| is intended |
أُرِيدَ
(urīda)
|
ر و د |
Verb
V
|
| for (those) who |
بِمَن
(biman)
|
م ن |
Noun
Noun
|
| (are) in |
فِى
(fī)
|
ف ي |
Prep.
Prep
|
| the earth |
ٱلْأَرْضِ
(l-arḍi)
|
أ ر ض |
Noun
Noun
|
| or |
أَمْ
(am)
|
ا م |
Prep.
Prep
|
| intends |
أَرَادَ
(arāda)
|
ر و د |
Verb
V
|
| for them |
بِهِمْ
(bihim)
|
— |
Noun
Noun
|
| their Lord |
رَبُّهُمْ
(rabbuhum)
|
ر ب ب |
Noun
Noun
|
| a right path |
رَشَدًا
(rashadan)
|
ر ش د |
Noun
Noun
|