The Family of Imran, The House of Imran — Verse 105
3:105 · al-Imran
Verse display
وَلَا تَكُونُوا۟ كَٱلَّذِینَ تَفَرَّقُوا۟ وَٱخۡتَلَفُوا۟ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَاۤءَهُمُ ٱلۡبَیِّنَـٰتُۚ وَأُو۟لَـٰۤىِٕكَ لَهُمۡ عَذَابٌ عَظِیمࣱ ١٠٥
walā takūnū ka-alladhīna tafarraqū wa-ikh'talafū min baʿdi mā jāahumu l-bayinātu wa-ulāika lahum ʿadhābun ʿaẓīmu
The Family of Imran, The House of Imran / al-Imran (3:105)
Connections 3 multi-source 1 single-source 4 commentators
Multi-source connections cited by 2+ commentators
Single-source mention (1) cited by only one commentator
By commentator who cites how many verses on this ayah
-
Al-Qushairi Tafsir 3 verses 6 mentions total
-
Kashani Tafsir 3 verses 6 mentions total
-
Kashf Al-Asrar Tafsir 3 verses
-
Tafsir Ibn Kathir (abridged) 1 verse
Note: these connections are extracted from numeric S:A references inside the commentary text and are therefore biased toward mufassirun who use that notation. Prose-style references (e.g. "Surat al-Baqarah verse 30") will be added later, which should surface additional multi-source consensus.
Do not be like those who, after they have been given clear revelation, split into factions and fall into disputes: a terrible punishment awaits such people
walā takūnū ka-alladhīna tafarraqū wa-ikh'talafū min baʿdi mā jāahumu l-bayinātu wa-ulāika lahum ʿadhābun ʿaẓīmu
Get a Print Copy
Support the Author
As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.
Qur'an Tools
Tafsir Commentary
The Command to Establish the Invitation to Allah
Allah said,
وَلْتَكُن مِّنْكُمْ أُمَّةٌ
(Let there arise out of you a group of people)
that calls to righteousness, enjoins all that is good and forbids evil in the manner Allah commanded,
وَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
(And it is they who are the successful.)
Ad-Dahhak said, "They are a special group of the Companions and a special group of those after them, that is those who perform Jihad and the scholars."
The objective of this Ayah is that there should be a segment of this Muslim Ummah fulfilling this task, even though it is also an obligation on every member of this Ummah, each according to his ability. Muslim recorded that Abu Hurayrah said that the Messenger of Allah ﷺ said,
«مَنْ رَأَى مِنْكُمْ مُنْكَرًا فَلْيُغَيِّرْهُ بِيَدِهِ، فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَبِلِسَانِهِ، فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِع فَبِقَلْبِهِ، وَذلِكَ أَضْعَفُ الْإِيمَان»
(Whoever among you witnesses an evil, let him change it with his hand. If he is unable, then let him change it with his tongue. If he is unable, then let him change it with his heart, and this is the weakest faith.) In another narration, The Prophet said,
«وَلَيْسَ وَرَاءَ ذَلِكَ مِنَ الْإِيمَانِ حَبَّةُ خَرْدَل»
(There is no faith beyond that, not even the weight of a mustard seed.)
Imam Ahmad recorded that Hudhayfah bin Al-Yaman said that the Prophet said,
«وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِه، لَتَأْمُرُنَّ بِالْمَعْرُوفِ، وَلَتَنْهَوُنَّ عَنِ الْمُنْكَرِ، أَوْ لَيُوشِكَنَّ اللهُ أَنْ يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عِقَابًا مِنْ عِنْدِهِ، ثُمَّ لتَدْعُنَّــهُ فَلَا يَسْتَجِيبَ لَكُم»
(By He in Whose Hand is my soul! You will enjoin righteousness and forbid evil, or Allah shall send down a punishment from Him to you. Then, you will supplicate to Him, but He will not accept your supplication.)
At-Tirmidhi also collected this Hadith and said, "Hasan". There are many other Hadiths and Ayat on this subject, which will be explained later.
The Prohibition of Division
Allah said,
وَلاَ تَكُونُواْ كَالَّذِينَ تَفَرَّقُواْ وَاخْتَلَفُواْ مِن بَعْدِ مَا جَآءَهُمُ الْبَيِّنَـتُ
(And be not as those who divided and differed among themselves after the clear proofs had come to them) 3:105.
In this Ayah, Allah forbids this Ummah from imitating the division and discord of the nations that came before them. These nations also abandoned enjoining righteousness and forbidding evil, although they had proof of its necessity.
Imam Ahmad recorded that Abu `Amir `Abdullah bin Luhay said, "We performed Hajj with Mu`awiyah bin Abi Sufyan. When we arrived at Makkah, he stood up after praying Zuhr and said, `The Messenger of Allah ﷺ said,
«إِنَّ أَهْلَ الْكِتَابَيْنِ افْتَرَقُوا فِي دِينِهِمْ عَلى ثِنْتَيْنِ وَسَبْعِينَ مِلَّةً، وَإِنَّ هذِهِ الْأُمَّةَ سَتَفْتَرِقُ عَلى ثَلَاثٍ وَسَبْعِينَ مِلَّةً يَعْنِي الْأَهْوَاءَ كُلُّهَا فِي النَّارِ إِلَّا وَاحِدَةً وَهِيَ الْجَمَاعَةُ وَإِنَّهُ سَيَخْرُجُ فِي أُمَّتِي أَقْوَامٌ تَجَارَى بِهِمْ تِلْكَ الْأَهْوَاءُ كَمَا يَتَجَارَى الْكَلَبُ بِصَاحِبِه، لَا يَبْقَى مِنْهُ عِرْقٌ وَلَا مَفْصِلٌ إِلَّا دَخَلَه»
(The People of the Two Scriptures divided into seventy-two sects. This Ummah will divide into seventy-three sects, all in the Fire except one, that is, the Jama`ah. Some of my Ummah will be guided by desire, like one who is infected by rabies; no vein or joint will be saved from these desires.)
Mu`awiyah said next: By Allah, O Arabs! If you do not adhere to what came to you from your Prophet then other people are even more prone not to adhere to it. " Similar was recorded by Abu Dawud from Ahmad bin Hanbal and Muhammad bin Yahya.
The Benefits of Brotherly Ties and Unity and the Consequence of Division on the Day of the Gatherin
Allah said next,
يَوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوهٌ وَتَسْوَدُّ وُجُوهٌ
(On the Day when some faces will become white and some faces will become black;) 3:106 on the Day of Resurrection. This is when the faces of followers of the Sunnah and the Jama`ah will radiate with whiteness, and the faces of followers of Bid`ah (innovation) and division will be darkened, as has been reported from Ibn `Abbas. Allah said,
فَأَمَّا الَّذِينَ اسْوَدَّتْ وُجُوهُهُمْ أَكْفَرْتُمْ بَعْدَ إِيمَـنِكُمْ
(As for those whose faces will become black (to them will be said): "Did you reject faith after accepting it")
Al-Hasan Al-Basri said, "They are the hypocrites."
فَذُوقُواْ الْعَذَابَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ
(Then taste the torment (in Hell) for rejecting faith,) and this description befits every disbeliever.
وَأَمَّا الَّذِينَ ابْيَضَّتْ وُجُوهُهُمْ فَفِى رَحْمَةِ اللَّهِ هُمْ فِيهَا خَـلِدُونَ
(And for those whose faces will become white, they will be in Allah's mercy (Paradise), therein they shall dwell forever.) in Paradise, where they will reside for eternity and shall never desire to be removed. Abu `Isa At-Tirmidhi recorded that Abu Ghalib said, "Abu Umamah saw heads (of the Khawarij sect) hanging on the streets of Damascus. He commented, `The Dogs of the Fire and the worst dead people under the cover of the sky. The best dead men are those whom these have killed.' He then recited,
يَوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوهٌ وَتَسْوَدُّ وُجُوهٌ
(On the Day (i.e. the Day of Resurrection) when some faces will become white and some faces will become black;) until the end of the Ayah. I said to Abu Umamah, `Did you hear this from the Messenger of Allah ﷺ' He said, `If I only heard it from the Messenger of Allah ﷺ once, twice, thrice, four times, or seven times, I would not have narrated it to you.' " At-Tirmidhi said, "This Hadith is Hasan." Ibn Majah and Ahmad recorded similarly.
Allah said,
تِلْكَ آيَـتُ اللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ
(These are the Ayat of Allah. We recite them to you) meaning, `These are the verses of Allah, His proofs and signs that We reveal to you, O Muhammad,'
بِالْحَقِّ
(in truth) making known the true reality of this world and the Hereafter.
وَمَا اللَّهُ يُرِيدُ ظُلْماً لِّلْعَـلَمِينَ
(and Allah wills no injustice to the `Alamin. ) for He never treats them with injustice. Rather, He is the Just Ruler Who is able to do everything and has knowledge of everything. Therefore, He does not need to treat any of His creatures with injustice, and this is why He said next,
وَللَّهِ مَا فِى السَّمَـوَتِ وَمَا فِى الاٌّرْضِ
(and to Allah belongs all that is in the heavens and all that is in the Earth.),
they are all His servants and His property,
وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الأُمُورُ
(And all matters go back to Allah,) for His is the decision concerning the affairs of this life and the Hereafter, and His is the Supreme Authority in this life and the Hereafter.
Be not as those who scattered in their religion and disputed over it after the clear proofs came to them and these are the Jews and the Christians those there awaits a mighty chastisement.
And do not be like those who became dispersed and disagreed. Dispersion is one thing and disagreement something else. Dispersion is the opposite of together- ness and disagreement the opposite of agreement. Dispersion is the scatteredness of the folk of the Tariqah and disagreement the scatteredness of the folk of the Shariah. Dispersion is that the servant desires one thing and the Real desires something else. Togeth- erness is that the servant's desire and the Real's desire are one. According to the report, “When someone makes his concerns one concern, God will spare him the concerns of this world and the next world.” It has been said that dispersion is to gaze on the creatures and to see the secondary causes such that you are never relieved of suffering and creaturely antagonism. Togetherness is to gaze on the Real and to know that the Real is one, the work comes from one place, and the decree comes from this one door. As for the disagreement of the lords of the Shariah, that is of two sorts: One is in the principles of the religion, the other in the branches. Disagreement in the principles is terrible and dangerous, since one must be right and the other wrong. When someone's goal lies in the west and he takes the road east, how can he ever reach the goal? The more he goes, the more he moves away from the goal day by day, and he falls farther behind. This is alluded to in His words, “Surely this path of Mine is straight, so follow it. And do not follow the paths, lest they disperse you from His path” [6:153]. As for the disagreement of the community on the branches, it is like a group who set out for one goal by disagreeing roads, some going nearer and some farther. Although they disagree in the traveling, they arrive at one goal and come together. This disagreement is mercy itself. To it the Prophet alluded: “Disagreement in my community is a mercy.” In other words, this disagreement in branches is God's mercy toward the creatures, so that the work of the religion would not become narrow for them and its road would not be difficult. This is in His words, “He placed no hardship upon you in the religion” [22:78]; and in God's words, “God desires for you ease and does not desire for you hardship” [2:185].
And do not be like those who became dispersed and disagreed. Dispersion is one thing and disagreement something else. Dispersion is the opposite of together- ness and disagreement the opposite of agreement. Dispersion is the scatteredness of the folk of the Tariqah and disagreement the scatteredness of the folk of the Shariah. Dispersion is that the servant desires one thing and the Real desires something else. Togeth- erness is that the servant's desire and the Real's desire are one. According to the report, “When someone makes his concerns one concern, God will spare him the concerns of this world and the next world.” It has been said that dispersion is to gaze on the creatures and to see the secondary causes such that you are never relieved of suffering and creaturely antagonism. Togetherness is to gaze on the Real and to know that the Real is one, the work comes from one place, and the decree comes from this one door. As for the disagreement of the lords of the Shariah, that is of two sorts: One is in the principles of the religion, the other in the branches. Disagreement in the principles is terrible and dangerous, since one must be right and the other wrong. When someone's goal lies in the west and he takes the road east, how can he ever reach the goal? The more he goes, the more he moves away from the goal day by day, and he falls farther behind. This is alluded to in His words, “Surely this path of Mine is straight, so follow it. And do not follow the paths, lest they disperse you from His path” [6:153]. As for the disagreement of the community on the branches, it is like a group who set out for one goal by disagreeing roads, some going nearer and some farther. Although they disagree in the traveling, they arrive at one goal and come together. This disagreement is mercy itself. To it the Prophet alluded: “Disagreement in my community is a mercy.” In other words, this disagreement in branches is God's mercy toward the creatures, so that the work of the religion would not become narrow for them and its road would not be difficult. This is in His words, “He placed no hardship upon you in the religion” [22:78]; and in God's words, “God desires for you ease and does not desire for you hardship” [2:185].
And do not be like those who became dispersed and disagreed. Dispersion is one thing and disagreement something else. Dispersion is the opposite of together- ness and disagreement the opposite of agreement. Dispersion is the scatteredness of the folk of the Tariqah and disagreement the scatteredness of the folk of the Shariah. Dispersion is that the servant desires one thing and the Real desires something else. Togeth- erness is that the servant's desire and the Real's desire are one. According to the report, “When someone makes his concerns one concern, God will spare him the concerns of this world and the next world.” It has been said that dispersion is to gaze on the creatures and to see the secondary causes such that you are never relieved of suffering and creaturely antagonism. Togetherness is to gaze on the Real and to know that the Real is one, the work comes from one place, and the decree comes from this one door. As for the disagreement of the lords of the Shariah, that is of two sorts: One is in the principles of the religion, the other in the branches. Disagreement in the principles is terrible and dangerous, since one must be right and the other wrong. When someone's goal lies in the west and he takes the road east, how can he ever reach the goal? The more he goes, the more he moves away from the goal day by day, and he falls farther behind. This is alluded to in His words, “Surely this path of Mine is straight, so follow it. And do not follow the paths, lest they disperse you from His path” [6:153]. As for the disagreement of the community on the branches, it is like a group who set out for one goal by disagreeing roads, some going nearer and some farther. Although they disagree in the traveling, they arrive at one goal and come together. This disagreement is mercy itself. To it the Prophet alluded: “Disagreement in my community is a mercy.” In other words, this disagreement in branches is God's mercy toward the creatures, so that the work of the religion would not become narrow for them and its road would not be difficult. This is in His words, “He placed no hardship upon you in the religion” [22:78]; and in God's words, “God desires for you ease and does not desire for you hardship” [2:185].
And do not be like those who became dispersed and disagreed. Dispersion is one thing and disagreement something else. Dispersion is the opposite of together- ness and disagreement the opposite of agreement. Dispersion is the scatteredness of the folk of the Tariqah and disagreement the scatteredness of the folk of the Shariah. Dispersion is that the servant desires one thing and the Real desires something else. Togeth- erness is that the servant's desire and the Real's desire are one. According to the report, “When someone makes his concerns one concern, God will spare him the concerns of this world and the next world.” It has been said that dispersion is to gaze on the creatures and to see the secondary causes such that you are never relieved of suffering and creaturely antagonism. Togetherness is to gaze on the Real and to know that the Real is one, the work comes from one place, and the decree comes from this one door. As for the disagreement of the lords of the Shariah, that is of two sorts: One is in the principles of the religion, the other in the branches. Disagreement in the principles is terrible and dangerous, since one must be right and the other wrong. When someone's goal lies in the west and he takes the road east, how can he ever reach the goal? The more he goes, the more he moves away from the goal day by day, and he falls farther behind. This is alluded to in His words, “Surely this path of Mine is straight, so follow it. And do not follow the paths, lest they disperse you from His path” [6:153]. As for the disagreement of the community on the branches, it is like a group who set out for one goal by disagreeing roads, some going nearer and some farther. Although they disagree in the traveling, they arrive at one goal and come together. This disagreement is mercy itself. To it the Prophet alluded: “Disagreement in my community is a mercy.” In other words, this disagreement in branches is God's mercy toward the creatures, so that the work of the religion would not become narrow for them and its road would not be difficult. This is in His words, “He placed no hardship upon you in the religion” [22:78]; and in God's words, “God desires for you ease and does not desire for you hardship” [2:185].
And do not be like those who became dispersed and disagreed.Dispersion is one thing and disagreement something else. Dispersion is the opposite of together- ness and disagreement the opposite of agreement. Dispersion is the scatteredness of the folk of the Tariqah and disagreement the scatteredness of the folk of the Shariah.Dispersion is that the servant desires one thing and the Real desires something else. Togeth- erness is that the servant's desire and the Real's desire are one. According to the report, �When someone makes his concerns one concern, God will spare him the concerns of this world and the next world.�It has been said that dispersion is to gaze on the creatures and to see the secondary causes such that you are never relieved of suffering and creaturely antagonism. Togetherness is to gaze on the Real and to know that the Real is one, the work comes from one place, and the decree comes from this one door.As for the disagreement of the lords of the Shariah, that is of two sorts: One is in the principles of the religion, the other in the branches. Disagreement in the principles is terrible and dangerous, since one must be right and the other wrong. When someone's goal lies in the west and he takes the road east, how can he ever reach the goal? The more he goes, the more he moves away from the goal day by day, and he falls farther behind. This is alluded to in His words, �Surely this path of Mine is straight, so follow it. And do not follow the paths, lest they disperse you from His path� [6:153].As for the disagreement of the community on the branches, it is like a group who set out for one goal by disagreeing roads, some going nearer and some farther. Although they disagree in the traveling, they arrive at one goal and come together. This disagreement is mercy itself. To it the Prophet alluded: �Disagreement in my community is a mercy.� In other words, this disagreement in branches is God's mercy toward the creatures, so that the work of the religion would not become narrow for them and its road would not be difficult. This is in His words, �He placed no hardship upon you in the religion� [22:78]; and in God's words, �God desires for you ease and does not desire for you hardship� [2:185].
ولا تكونوا -أيها المؤمنون- كأهل الكتاب الذين وقعت بينهم العداوة والبغضاء فتفرَّقوا شيعًا وأحزابًا، واختلفوا في أصول دينهم من بعد أن اتضح لهم الحق، وأولئك مستحقون لعذابٍ عظيم موجع.
قال تعالى "ولا تكونوا كالذين تفرقوا واختلفوا من بعد ما جاءهم البينات" الآية ينهى تبارك وتعالى هذه الأمة أن يكونوا كالأمم الماضية في افتراقهم واختلافهم وتركهم الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر مع قيام الحجة عليهم. قال الإمام أحمد: حدثنا أبو المغيرة حدثنا صفوان حدثني أزهر بن عبدالله الهروي عن أبي عامر عبدالله بن يحيى قال: حججنا مع معاوية بن أبي سفيان فلما قدمنا مكة قام حين صلى صلاة الظهر فقال: إن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال "إن أهل الكتابين افترقوا في دينهم على ثنتين وسبعين ملة وإن هذه الأمة ستفترق على ثلاث وسبعين ملة - يعني الأهواء - كلها في النار إلا واحدة - وهي الجماعة - وإنه سيخرج في أمتي أقوام تتجارى بهم الأهواء كما يتجارى الكلب بصاحبه لا يبقى منه عرق ولا مفصل إلا دخله" والله يا معشر العرب لئن لم تقوموا بما جاء به نبيكم صلى الله عليه وسلم لغيركم من الناس أحرى أن لا يقوم به وهكذا رواه أبو داود عن أحمد بن حنبل ومحمد بن يحيى كلاهما عن أبي المغيرة واسمه عبدالقدوس بن الحجاج الشامي به وقد ورد هذا الحديث من طرق.
وبعد أن أمر الله - تعالى - بالمواظبة على الدعوة إلى الخير ، عقب ذلك بنهيهم عن التفرق والاختلاف فقال : { وَلاَ تَكُونُواْ كالذين تَفَرَّقُواْ واختلفوا مِن بَعْدِ مَا جَآءَهُمُ البينات } .أى : ولا تكونوا أيها المؤمنون كأولئك اليهود والنصارى وغيرهم من الذين تفرقوا شيعا وأحزابا ، وصار { كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ } واختلفوا فيما بينهم اختلافا شنيعا ، وقد ترتب على ذلك أن كفر بعضهم بعضا ، وقاتل بعضهم بعضا ، وزعم كل فريق منهم أنه على الحق وغيره على الباطل ، وأنه هو وحده الذى يستطيع أن يدرك ما في الكتب السماوية من حقائق ، وهو وحده الذى يستطيع تفسيرها تفسيرا سليما .ولقد كان تفرقهم هذا واختلافهم { مِن بَعْدِ مَا جَآءَهُمُ البينات } أى الآيات والحجج والبراهين الدالة على الحق ، والداعية إلى الاتحاد والوئام لا إلى التفرق والاختلاف .وقوله : { وَلاَ تَكُونُواْ كالذين تَفَرَّقُواْ } معطوف على قوله { وَلْتَكُن مِّنْكُمْ أُمَّةٌ يَدْعُونَ } ويرجع إلى قوله من قبل واعتصموا بِحَبْلِ الله جَمِيعاً وَلاَ تَفَرَّقُواْ } لما فيه من تمثيل حال التفرق فى أبشع صوره المعروفة لديهم من مطالعة أحوال اليهود وفيه إشارة إلى أن ترك الأمر بالمعروف والنهى عن المنكر يفضى إلى التفرق والاختلاف إذ يترتب على هذا الترك أن تكثر المنازعات والأهواء والمظالم ، وتنشق الأمة بسبب ذلك انشقاقا شديدا .والمقصود بهذا النهى إنما هو التفرق والاختلاف فى أصول الدين وأسسه ، أما الفروع التى لا يصادم الخلاف فيها نصا صحيحا من نصوص الدين فلا تندرج تحت هذا النهى ، فنحن نرى أن أصحاب النبى صلى الله عليه وسلم والتابعين من بعدهم قد اختلفوا فيما بينهم فى بعض المسائل التى لا تخالف نصا صحيحا من نصوص الشريعة وتأولها كل واحد أو كل فريق منهم على حسب فهمه الذى أداه إليه اجتهاده .ومن الأحاديث التى ذمت الاختلاف فى الدين ما رواه أبو داود والإمام أحمد عن أبى عامر عبد الله بن يحيى قال : " حججنا مع معاوية بن أبى سفيان ، فلما قدمنا مكة قام حين صلى الظهر فقال إن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال : إن أهل الكتابين افترقوا فى دينهم على ثنتين وسبعين ملة ، وإن هذه المة ستفترق على ثلاث وسبعين ملة - يعنى الأهواء - كلها فى النار إلا واحدة - وهي الجماعة - وأنه سيخرج فى أمتى أقوام تجارى بهم تلك الأهواء ، كما يتجارى الكلب بصاحبه . لا يبقى منه عرق ولا مفصل إلا دخله ، والله يا معشر العرب لئن لم تقوموا بما جاءكم به نبيكم - صلى الله عليه وسلم - لغيركم من الناس أحرى أن لا يقوم به " .ثم ختم - سبحانه - الآية الكريمة ببيان سوء عاقبة المتفرقين ، والمختلفين فى الحق فقال { وأولئك لَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ } أى وأولئك الموصوفون بتلك الصفات الذميمة لهم عذاب عظيم بسبب تفرقهم واختلافهم الباطل .فأنت ترى أن القرآن الكريم قد نهى المؤمنين عن التفرق والاختلاف بأبلغى تعبير وألطف إشارة ، وذلك بأن بين لهم حسن عاقبة المعتصمين بحبل الله دون أن يتفرقوا ، وما بشر به - سبحانه - المواظبين على الدعوة إلى الخير والأمر بالمعروف والنهى عن المنكر من أنهم هم المفلحون الفائزون .ثم بين لهم بعد ذلك سوء عاقبة التفرقة والاختلاف الذى وقع فيه من سبقهم من اليهود والنصارى وكيف أنه ترتب على تفرقهم واختلافهم أن كفر بعضهم بعضا . وقاتل بعضهم بعضا ، ورمى بعضهم بعضا بالزيغ والضلال .هذا فى الدنيا ، أما في الآخرة فلهؤلاء المتفرقين والمختلفين العذاب العظيم من الله - تعالى - فالقرىن قد أتى بالأوامر ومعها الأسباب التى تدعو إلى الاستجابة لها ، وأتى بالنواهي ومعها كذلك الأسباب التى تحمل على البعد عنها .وبذلك تكون الآيات الكريمة قد بينت مسلكا من مسالك اليهود الخبيثة لكيد الإسلام والمسلمين ، ووبختهم على ذلك توبيخا موجعا ، وفضحتهم على مر العصور والدهور ، وحذرت المؤمنين من شرورهم ، وأرشدتهم إلى ما يعصمهم من كيدهم . وذكرتهم بنعم الله الجليلة عليهم ، وأمرتهم بالمواظبة على الدعوة إلى الخير . ونهتهم عن التفرق والاختلاف لكى يسعدوا فى دينهم ودنياهم .
القول في تأويل قوله : وَلا تَكُونُوا كَالَّذِينَ تَفَرَّقُوا وَاخْتَلَفُوا مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَهُمُ الْبَيِّنَاتُ وَأُولَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ (105)قال أبو جعفر: يعني بذلك جل ثناؤه: " ولا تكونوا "، يا معشر الذين آمنوا =" كالذين تفرقوا " من أهل الكتاب=" واختلفوا " في دين الله وأمره ونهيه =" من بعد ما جاءهم البينات "، من حجج الله، فيما اختلفوا فيه، وعلموا الحق فيه فتعمدوا خلافه، وخالفوا أمرَ الله، ونقضوا عهده وميثاقه جراءة على الله=" وأولئك لهم "، يعني: ولهؤلاء الذين تفرقوا، واختلفوا من أهل الكتاب من بعد ما جاءهم =" عذاب " من عند الله=" عظيم "، يقول جل ثناؤه: فلا تتفرقوا، يا معشر المؤمنين، في دينكم تفرُّق هؤلاء في دينهم، ولا تفعلوا فعلهم، وتستنوا في دينكم بسنتهم، فيكون لكم من عذاب الله العظيم مثل الذي لهم، كما:-7598- حدثني المثني قال، حدثنا إسحاق قال، حدثنا ابن أبي جعفر، عن أبيه، عن الربيع في قوله: " ولا تكونوا كالذين تفرقوا واختلفوا من بعد ما جاءهم البينات "، قال: هم أهل الكتاب، نهى الله أهل الإسلام أن يتفرقوا ويختلفوا، كما تفرق واختلف أهل الكتاب، قال الله عز وجل: " وأولئك لهم عذابٌ عظيم ".7599- حدثني المثني قال، حدثنا عبد الله بن صالح قال، حدثني معاوية بن صالح، عن علي بن أبي طلحة، عن ابن عباس، قوله: " ولا تكونوا كالذين تفرقوا واختلفوا " ونحو هذا في القرآن أمر الله جل ثناؤه المؤمنين بالجماعة، فنهاهم عن الاختلاف والفرقة، وأخبرهم أنما هلك من كان قبلهم بالمراء والخصومات في دين الله.7600 - حدثني محمد بن سنان قال، حدثنا أبو بكر الحنفي، عن عباد، عن الحسن في قوله: " ولا تكونوا كالذين تفرقوا واختلفوا من بعد ما جاءهم البينات وأولئك لهم عذاب عظيم "، قال: هم اليهود والنصارى.
قوله تعالى : ( ولا تكونوا كالذين تفرقوا واختلفوا من بعد ما جاءهم البينات ) قال أكثر المفسرين : هم اليهود والنصارى ، وقال بعضهم : المبتدعة من هذه الأمة ، وقال أبو أمامة رضي الله عنه هم الحرورية بالشام .قال عبد الله بن شداد : وقف أبو أمامة وأنا معه على رأس الحرورية بالشام فقال : هم كلاب النار ، كانوا مؤمنين فكفروا بعد إيمانهم ثم قرأ ( ولا تكونوا كالذين تفرقوا واختلفوا من بعد ما جاءهم البينات ) إلى قوله تعالى ( أكفرتم بعد إيمانكم )أخبرنا أحمد بن عبد الله الصالحي ، أنا أبو الحسن بن بشران ، أخبرنا إسماعيل بن محمد الصفار ، حدثنا أحمد بن منصور الرمادي ، حدثنا عبد الرزاق ، أخبرنا معمر ، عن عبد الملك بن عمير ، عن عبد الله بن الزبير ، أن عمر بن الخطاب رضي الله عنه قال : إن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال : " من سره بحبوحة الجنة فعليه بالجماعة فإن الشيطان مع الفذ وهو من الاثنين أبعد " .قوله تعالى : ( وأولئك لهم عذاب عظيم ) .
وقوله : { ولا تكونوا كالذين تفرقوا } معطوف على قوله : { ولتكن منكم أمة } وهو يرجع إلى قوله قبلُ : { ولا تفرقوا } [ آل عمران : 103 ] لما فيه من تمثيل حال التفرّق في أبشع صوره المعروفة لديهم من مطالعة أحوال اليهود . وفيه إشارة إلى أن ترك الأمر بالمعروف والنَّهي عن المنكر يفضي إلى التفرّق والاختلاف إذ تكثر النزعات والنزغات وتنشقّ الأمَّة بذلك انشقاقاً شديداً .والمخاطب به يجري على الاحتمالين المذكورين في المخاطب بقوله : { ولتكن منكم أمة } مع أنّه لا شكّ في أن حكم هذه الآية يعمّ سائر المسلمين : إمَّا بطريق اللَّفظ ، وإمَّا بطريق لَحْن الخطاب ، لأن المنهي عنه هو الحالة الشبيهة بحال الَّذين تفرّقوا واختلفوا .وأريد بالّذين تفرّقوا واختلفوا الَّذين اختلفوا في أصول الدّين ، من اليهود والنَّصارى ، من بعد ما جاءهم من الدلائل المانعة من الاختلاف والافتراق . وقدّم الافتراق على الاختلاف للإيذان بأن الاختلاف علّة التفرّق وهذا من المفادات الحاصلة من ترتيب الكلام وذكر الأشياء مع مقارناتها ، وفي عكسه قوله تعالى : { واتقوا اللَّه ويعلمكم اللَّه } [ البقرة : 282 ] .وفيه إشارة إلى أنّ الاختلاف المذموم والَّذي يؤدّي إلى الافتراق ، وهو الاختلاف في أصول الدّيانة الَّذي يفضي إلى تكفير بعض الأمَّة بعضاً ، أو تفسيقه ، دون الاختلاف في الفروع المبنيّة على اختلاف مصالح الأمَّة في الأقطار والأعصار ، وهو المعبّر عنه بالاجتهاد . ونحن إذا تقصّينا تاريخ المذاهب الإسلاميَّة لا نجد افتراقاً نشأ بين المسلمين إلا عن اختلاف في العقائد والأصول ، دون الاختلاف في الاجتهاد في فروع الشَّريعة .والبيِّنات : الدلائل الَّتي فيها عصمة من الوقوع في الاختلاف لو قيضت لها أفهام .وقوله : { وأولئك لهم عذاب عظيم } مقابل قوله في الفريق الآخر : { وأولئك هم المفلحون } فالقول فيه كالقول في نظيره ، وهذا جزاء لهم على التفرّق والاختلاف وعلى تفريطهم في تجنّب أسبابه .
ثم نهاهم عن التشبه بأهل الكتاب في تفرقهم واختلافهم، فقال: { ولا تكونوا كالذين تفرقوا واختلفوا } ومن العجائب أن اختلافهم { من بعد ما جاءهم البينات } الموجبة لعدم التفرق والاختلاف، فهم أولى من غيرهم بالاعتصام بالدين، فعكسوا القضية مع علمهم بمخالفتهم أمر الله، فاستحقوا العقاب البليغ، ولهذا قال تعالى: { وأولئك لهم عذاب عظيم }
قوله تعالى : ولا تكونوا كالذين تفرقوا واختلفوا من بعد ما جاءهم البينات وأولئك لهم عذاب عظيميعني اليهود والنصارى في قول جمهور المفسرين . وقال بعضهم : هم المبتدعة من هذه الأمة . وقال أبو أمامة : هم الحرورية ; وتلا الآية . وقال جابر بن عبد الله : الذين تفرقوا واختلفوا من بعد ما جاءهم البينات اليهود والنصارى . جاءهم مذكر على الجمع ، وجاءتهم على الجماعة .
The benefit the intellectuals have of being imbued with this spirit is that all their attention remains focussed on goodness, that is, on the basics of religion. They have thus no time for hair-splitting arguments about secondary aspects of religion. Those who become the heralds of God’s greatness and arise both as warners and as harbingers of glad tidings have not the time to waste their expertise on matters of no significance. In this way, the task of exhorting people to lead a life of righteousness and forbidding evil engages them in finding solutions to real problems. Verbal jousting over supposed problems seems to them meaningless and futile, just as a farmer finds the game of chess a futile exercise, a waste of time. In showing willingness to be obedient to well-intentioned religious elders, the people are saved from schism and strife. Submitting to an authority unites all of them. Unity becomes a common attribute of believers, and unity, without doubt is the greatest of all powers in this world.
Having established that Muslims have a distinct mission to convey and preach the God-oriented message of good, the text moves on to warn Muslims with the words:
وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ تَفَرَّقُوا وَاخْتَلَفُوا مِن بَعْدِ مَا جَاءَهُمُ الْبَيِّنَاتُ
And do not be like those who became divided and fell into disputes after clear signs had come to them. (105)
It means that Muslims should not be like Jews and Christians who, even after clear injunctions of Allah Almighty had reached them, became divided in the implementation of the basic code of faith simply because they preferred to follow the dictates of their desires. Thus, thrown in violent mutual disputations, vocal and physical, they brought Divine punishment upon themselves. This verse is, in fact, a complement of وَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللَّـهِ جَمِيعًا 103) where Muslims were asked to seek unity and strength by attaching themselves to Allah's commands, individually and collectively, which helps make an entire community act like one body, one person, one entity. Then comes the perpetual mission of دعوۃ da'wah, the act of calling people to good, the process of bidding the Fair and forbidding the Unfair. These nurture and strengthen that unity. After that, by saying وَلَا تَفَرَّقُوا (and be not divided) in verse 103 and وَلَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ تَفَرَّقُوا ; (And do not be like those who became divided) in the present verse, Muslims have been asked to learn a lesson from past communities which were destroyed by mutual dissensions with the good counsel that they should do their best to stay safe against this disease.
The type of divisiveness censured in this verse is a division that shows up because of arrogant and egotistic self-assertiveness, be it in the fundamentals of religion or in its subsidiaries. The statement after clear signs had come to them' is an obvious indicator towards this explanation. The truth is that all fundamentals of religion are dear. Even some subsidiaries are so clear that they allow no margin of disagreement, unless of course, there be a selfish motive behind it.
However, there are subsidiary issues not so definite and clear. They may have no clear support from the texts of the Holy Qur'an and Sunnah, (rather they are deduced by the scholars on the basis of analogy) or the text on which they are based is open to different interpretations. The resulting difference of opinion in the understanding of these subsidiaries is not included in the sense of this verse. The well known authentic hadith narrated by al-Bukhari and Muslim from the blessed Companion, ` Amr ibn al'As ؓ ، is more than enough to permit it. In this hadith the Holy Prophet ﷺ has said that one who does اجتھاد Ijtihad (conducting a competent inquiry within the framework provided by the Sharl'ah to resolve a religious issue) and comes up with a ruling which is correct, he gets a twofold reward; and if he makes a mistake in his اجتھاد Ijtihad, he gets one reward.
This tells us that an made by a competent scholar even if it turns out to be erroneous, is still worthy enough for a reward provided utmost effort has been made. How can this be regarded as blame-worthy? So, the difference of opinion resulting from اجتھاد Ijtihad undertaken by the blessed Companions ؓ and the great Imams رحمۃ اللہ علیہم has absolutely no connection with the present verse. According to Sayyidna Qasim ibn Muhammad and ` Umar ibn ` Abdul-Aziz رحمۃ اللہ علیہما ، the difference of opinion among the noble Companions ؓ is a source of mercy and ease for people (as in Ruh a1-Ma` ani from al-Baihaqi and al-Mudkhal).
Ruling on difference of opinion
Let us have a clear understanding of a serious matter of principle which arises out of this discussion. When we talk about differences in اجتھاد Ijtihad, we mean an اجتھاد Ijtihad which is permissible under the Sharah of Islam. (There is no such thing as an اجتھاد Ijtihad outside the ramifications of the Shari` ah). In a Shari` ah -based اجتھاد Ijtihad, one or the other Imam may elect a view to stand by according to his line of thought, but the fact shall remain that, in the sight of Allah, only one of these views is true while other views are not so true. But again, the decision as to which is true and which is not rests with Allah Almighty, who will bestow, on the Day of Resurrection, a twofold reward on the Imam and ` Alim who arrives at the correct ruling through his Ijtihad. Also rewarded on this Day, wi11 be the one whose Ijtihad was not correct. In short, nobody except Allah has the right to sit on judgment in the difference of interpretation and say that this is true and that is false. However, to the best of one's understanding and insight whichever side one thinks is closest to the Qur'an and the Sunnah he may say that, as far as he thinks, his choice is correct, although the possibility of its being incorrect cannot be ruled out and that which is the opinion on the other side, different from his chosen option is regarded as incorrect, with the possibility of that it may be correct in the sight of Allah. This is something all leading Imams of Fiqh, the masters of Muslim jurisprudence, agree upon.
So, the rule becomes clear that no side taken in a difference of interpretations is منکر 'munkar' or 'unfair' and open to objection. Thus it will not be subjected to reproach under the authority of يَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنكَرِ (Bid the Fair and forbid the Unfair), More so, when it is not unfair, raising an objection against what does not fall under the 'Unfair' would itself be regarded as unfair. This must be avoided. This is a rule most educated people do not fully comprehend these days or simply neglect it. They do not desist from abusing and verbally attacking others who think otherwise with all sorts of derogatory remarks and fretting. Inevitably, this leads to internecine confrontation and rampant disunity among Muslims, a phenomenon visible all over the Muslim world.
It has been already said that a difference of interpretation, if it corresponds to the principles of Ijtihad, does not go against the injunction وَلَا تَفَرَّقُوا (and be not divided) and, therefore, it is not blameworthy. But, the way this difference is being handled these days, when quarrelsome debates around the tertiary subjects are being nursed as if they were the very basis of Muslim faith. Unfortunately this is what results in mutual confrontation and abuse. It can be said without any shade of doubt that this behaviour is certainly an open violation of the same Qur'anic injunction وَلَا تَفَرَّقُوا (and be not divided). It is, most certainly; -objectionable and totally contrary to the way of our learned elders, the blessed Companions and their Successors. There is no precedent for this type of behaviour among the early scholars (the Companions and their disciples) who were the best of our community. That anyone was ever blamed on the basis of difference of opinion in matters of interpretation in this manner is something unheard of. For instance, Imam Shafi` i (رح) and other Imams, may Allah have mercy on them all, rule that in a salah offered in a congregation behind an imam, all those offering their prayer behind him must recite the Surah al-Fatihah as an obligation. Given this ruling anyone who does not fulfill this obligation will not have offered his salah at all. Parallel to this is the view of Imam Abu Hanifah , may Allah have His mercy on him, according to whom it is not permissible for one who prays behind an imam to recite his own Surah al-Fatihah, therefore, the Hanafiyah do not recite it while offering prayers in a congregation behind an imam. But, nowhere during the entire history of Muslim community there is any report saying that the followers of the Shafi` i school considered Hanafiyah as the deserters of the obligation of salah or that their prayers are not complete. They have never been blamed or criticised in the manner one would criticise and attack the evil acts forbidden by the Shari` ah.
Imam ibn ` Abd al-Barr (رح) has, mentioned the attitude of the early scholars and the revered elders in the following words:
عن یحی بن سعید قال ما برح اھل الفتوی یفتون فیحل ھذا و یحرم ھذا فلا یری المحرم ان المحل ھلک لتحلیلہ ولا یری المحل ان المحرم ھلک لتحریمہ (جامع بیان العلم ، ص 80)
Those who are entitled to give fatwa, have always been issuing fatwas. One of them would rule (concerning injunctions not covered under the texts) that something is lawful while the other will rule it to be unlawful. But, the latter takes the former doomed to perdition, nor does the former think that the later is doomed to perdition. (Jami' Bayan al-` Ilm, p. 80)
An important note of caution
All this discussion about Ijtihad relates to the one carried out under the standard rules governing it. The very first condition is that Ijtihad can be resorted to in questions and issues about which there is no categorical decision available in the Qur'an and the Sunnah. Or, it may be that such decision is not clear and susceptible to more than one interpretation. Or, it is possible that a combination of some verses of the Qur'an and some narrations of the hadith may be apparently contradictory. In situations such as this, only those who possess the necessary pre-requisites to carry out Ijtihad will be entitled to do so. Ijtihad is no easy matter. It requires the most perfect expertise (in the real and full sense of the term) of all disciplines related to the Qur'an and the Hadith, a comprehensive and perfect knowledge of the Arabic language, and a comprehensive knowledge of the sayings of the blessed Companions and their Successors. Therefore, anyone who dabbles in questions which have been settled by authoritative texts and comes up with opinions contrary to those of leading authorities, then this difference of opinion will not fall under the category of Ijtihad as envisaged by the Shari` ah..
This will also be true about the person who does not fulfill the conditions of Ijtihad. What he says does not affect the question at all. This tendency has unfortunately become fairly visible in Muslim societies. Those who consider themselves educated (in modern sciences) have started to express their personal opinions relating to matters that have been settled in the Qur'an and Sunnah. This is ignorance at its ugliest. These are issues where even Imams and مجتھدین mujtahids would not dare speak. How can the exercise of so called Ijtihad be acceptable from a person who does not even possess the knowledge of Islamic sciences let alone the highest level of learning required for Ijtihad.
(And be ye not) divided in religion (as those who separated and disputed) in religion, such as the religious schisms that took place among the Jews and Christians (after the clear proofs) proofs from their Scriptures of Islam (had come unto them. For such) i.e. the Jews and Christians (there is an awful doom) greater than anything one can imagine.