The Family of Imran, The House of Imran 3:105

Text Analysis  ·  Go to Parallel Translations
Arabic English Morphology
وَلَا walā
And (do) not Prep
be V
كَٱلَّذِينَ ka-alladhīna
like those who Noun
became divided V
and differed V
مِنۢ min
from Prep
بَعْدِ baʿdi
after Noun
مَا
what Noun
came to them V
the clear proofs Noun
And those Noun
لَهُمْ lahum
for them Noun
عَذَابٌ ʿadhābun
(is) a punishment Noun
عَظِيمٌ ʿaẓīmun
great Noun

Do not be like those who, after they have been given clear revelation, split into factions and fall into disputes: a terrible punishment awaits such people

— Abdel Haleem

Arabic Text

وَلَا تَكُونُوا۟ كَٱلَّذِینَ تَفَرَّقُوا۟ وَٱخۡتَلَفُوا۟ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَاۤءَهُمُ ٱلۡبَیِّنَـٰتُۚ وَأُو۟لَـٰۤىِٕكَ لَهُمۡ عَذَابٌ عَظِیمࣱ ۝١٠٥

walā takūnū ka-alladhīna tafarraqū wa-ikh'talafū min baʿdi mā jāahumu l-bayinātu wa-ulāika lahum ʿadhābun ʿaẓīmu