The Family of Imran, The House of Imran — Verse 105
3:105 · al-Imran
The Family of Imran, The House of Imran 3:105
Text Analysis
·
Go to Parallel Translations
| Arabic | English | Morphology |
|---|---|---|
|
وَلَا
walā
|
And (do) not | Prep |
|
تَكُونُوا۟
takūnū
|
be | V |
|
كَٱلَّذِينَ
ka-alladhīna
|
like those who | Noun |
|
تَفَرَّقُوا۟
tafarraqū
|
became divided | V |
|
وَٱخْتَلَفُوا۟
wa-ikh'talafū
|
and differed | V |
|
مِنۢ
min
|
from | Prep |
|
بَعْدِ
baʿdi
|
after | Noun |
|
مَا
mā
|
what | Noun |
|
جَآءَهُمُ
jāahumu
|
came to them | V |
|
ٱلْبَيِّنَٰتُ
l-bayinātu
|
the clear proofs | Noun |
|
وَأُو۟لَٰٓئِكَ
wa-ulāika
|
And those | Noun |
|
لَهُمْ
lahum
|
for them | Noun |
|
عَذَابٌ
ʿadhābun
|
(is) a punishment | Noun |
|
عَظِيمٌ
ʿaẓīmun
|
great | Noun |
Do not be like those who, after they have been given clear revelation, split into factions and fall into disputes: a terrible punishment awaits such people
— Abdel Haleem
Arabic Text
وَلَا تَكُونُوا۟ كَٱلَّذِینَ تَفَرَّقُوا۟ وَٱخۡتَلَفُوا۟ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَاۤءَهُمُ ٱلۡبَیِّنَـٰتُۚ وَأُو۟لَـٰۤىِٕكَ لَهُمۡ عَذَابٌ عَظِیمࣱ ١٠٥
walā takūnū ka-alladhīna tafarraqū wa-ikh'talafū min baʿdi mā jāahumu l-bayinātu wa-ulāika lahum ʿadhābun ʿaẓīmu