Verse 15:70 in Context

Translator Abdel Haleem
66 وَقَضَیۡنَاۤ إِلَیۡهِ ذَ ٰلِكَ ٱلۡأَمۡرَ أَنَّ دَابِرَ هَـٰۤؤُلَاۤءِ مَقۡطُوعࣱ مُّصۡبِحِینَ ۝٦٦ waqaḍaynā ilayhi dhālika l-amra anna dābira hāulāi maqṭūʿun muṣ'biḥīn We made this decree known to him: the last remnants of those people would be wiped out in the morning 67 وَجَاۤءَ أَهۡلُ ٱلۡمَدِینَةِ یَسۡتَبۡشِرُونَ ۝٦٧ wajāa ahlu l-madīnati yastabshirūn The people of the town came along, revelling 68 قَالَ إِنَّ هَـٰۤؤُلَاۤءِ ضَیۡفِی فَلَا تَفۡضَحُونِ ۝٦٨ qāla inna hāulāi ḍayfī falā tafḍaḥūn and he told them, ‘These are my guests, do not disgrace me 69 وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَلَا تُخۡزُونِ ۝٦٩ wa-ittaqū l-laha walā tukh'zūn Fear God, and do not shame me.’
70 قَالُوۤا۟ أَوَ لَمۡ نَنۡهَكَ عَنِ ٱلۡعَـٰلَمِینَ ۝٧٠ qālū awalam nanhaka ʿani l-ʿālamīn They answered, ‘Have we not told you not to interfere [between us and] anyone else?’
71 قَالَ هَـٰۤؤُلَاۤءِ بَنَاتِیۤ إِن كُنتُمۡ فَـٰعِلِینَ ۝٧١ qāla hāulāi banātī in kuntum fāʿilīn He said, ‘My daughters are here, if you must.’ 72 لَعَمۡرُكَ إِنَّهُمۡ لَفِی سَكۡرَتِهِمۡ یَعۡمَهُونَ ۝٧٢ laʿamruka innahum lafī sakratihim yaʿmahūn By your life [Prophet], they wandered on in their wild intoxicatio 73 فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّیۡحَةُ مُشۡرِقِینَ ۝٧٣ fa-akhadhathumu l-ṣayḥatu mush'riqīn and the blast overtook them at sunrise 74 فَجَعَلۡنَا عَـٰلِیَهَا سَافِلَهَا وَأَمۡطَرۡنَا عَلَیۡهِمۡ حِجَارَةࣰ مِّن سِجِّیلٍ ۝٧٤ fajaʿalnā ʿāliyahā sāfilahā wa-amṭarnā ʿalayhim ḥijāratan min sijjīli We turned their city upside down and rained on them a shower of clay stones

Support the Author

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

← Back to 15:70