Verse 26:208 in Context
Translator
Abdel Haleem
204
أَفَبِعَذَابِنَا یَسۡتَعۡجِلُونَ ٢٠٤
afabiʿadhābinā yastaʿjilūn
How can they ask that Our punishment be brought to them sooner
205
أَفَرَءَیۡتَ إِن مَّتَّعۡنَـٰهُمۡ سِنِینَ ٢٠٥
afara-ayta in mattaʿnāhum sinīn
Think, if we let them enjoy this life for some year
206
ثُمَّ جَاۤءَهُم مَّا كَانُوا۟ یُوعَدُونَ ٢٠٦
thumma jāahum mā kānū yūʿadūn
and then the promised torment came upon them
207
مَاۤ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُوا۟ یُمَتَّعُونَ ٢٠٧
mā aghnā ʿanhum mā kānū yumattaʿūn
what good would their past enjoyment be to them
208
وَمَاۤ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡیَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ ٢٠٨
wamā ahlaknā min qaryatin illā lahā mundhirūn
Never have We destroyed a town without sending down messengers to warn it
209
ذِكۡرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَـٰلِمِینَ ٢٠٩
dhik'rā wamā kunnā ẓālimīn
as a reminder from Us: We are never unjust
210
وَمَا تَنَزَّلَتۡ بِهِ ٱلشَّیَـٰطِینُ ٢١٠
wamā tanazzalat bihi l-shayāṭīn
It was not the jinn who brought down this Quran
211
وَمَا یَنۢبَغِی لَهُمۡ وَمَا یَسۡتَطِیعُونَ ٢١١
wamā yanbaghī lahum wamā yastaṭīʿūn
it is neither in their interests nor in their power
212
إِنَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّمۡعِ لَمَعۡزُولُونَ ٢١٢
innahum ʿani l-samʿi lamaʿzūlūn
indeed they are prevented from overhearing it
Get a Print Copy
Support the Author
As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.