Verse 44:5 in Context

Translator Abdel Haleem
1 حمۤ ۝١ hha-mee Ha Mi 2 وَٱلۡكِتَـٰبِ ٱلۡمُبِینِ ۝٢ wal-kitābi l-mubīn By the Scripture that makes things clear 3 إِنَّاۤ أَنزَلۡنَـٰهُ فِی لَیۡلَةࣲ مُّبَـٰرَكَةٍۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِینَ ۝٣ innā anzalnāhu fī laylatin mubārakatin innā kunnā mundhirīn truly We sent it down on a blessed night––We have always sent warnings–– 4 فِیهَا یُفۡرَقُ كُلُّ أَمۡرٍ حَكِیمٍ ۝٤ fīhā yuf'raqu kullu amrin ḥakīmi a night when every matter of wisdom was made distinct
5 أَمۡرࣰا مِّنۡ عِندِنَاۤۚ إِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِینَ ۝٥ amran min ʿindinā innā kunnā mur'silīn at Our command––We have always sent messages to man––
6 رَحۡمَةࣰ مِّن رَّبِّكَۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِیعُ ٱلۡعَلِیمُ ۝٦ raḥmatan min rabbika innahu huwa l-samīʿu l-ʿalīm as a mercy [Prophet] from your Lord who sees and knows all 7 رَبِّ ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَیۡنَهُمَاۤۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِینَ ۝٧ rabbi l-samāwāti wal-arḍi wamā baynahumā in kuntum mūqinīn Lord of the heavens and the earth and everything between––if only you people were firm believers–– 8 لَاۤ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ یُحۡیِۦ وَیُمِیتُۖ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَاۤىِٕكُمُ ٱلۡأَوَّلِینَ ۝٨ lā ilāha illā huwa yuḥ'yī wayumītu rabbukum warabbu ābāikumu l-awalīn there is no god but Him: He gives life and death––He is your Lord and the Lord of your forefathers–– 9 بَلۡ هُمۡ فِی شَكࣲّ یَلۡعَبُونَ ۝٩ bal hum fī shakkin yalʿabūn yet in [their state of] doubt they take nothing seriously

Support the Author

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

← Back to 44:5