Verse 51:23 in Context

Translator Abdel Haleem
19 وَفِیۤ أَمۡوَ ٰلِهِمۡ حَقࣱّ لِّلسَّاۤىِٕلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ ۝١٩ wafī amwālihim ḥaqqun lilssāili wal-maḥrūm giving a rightful share of their wealth to the beggar and the deprived 20 وَفِی ٱلۡأَرۡضِ ءَایَـٰتࣱ لِّلۡمُوقِنِینَ ۝٢٠ wafī l-arḍi āyātun lil'mūqinīn On earth there are signs for those with sure faith–– 21 وَفِیۤ أَنفُسِكُمۡۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ ۝٢١ wafī anfusikum afalā tub'ṣirūn and in yourselves too, do you not see?–– 22 وَفِی ٱلسَّمَاۤءِ رِزۡقُكُمۡ وَمَا تُوعَدُونَ ۝٢٢ wafī l-samāi riz'qukum wamā tūʿadūn in the sky is your sustenance and all that you are promised
23 فَوَرَبِّ ٱلسَّمَاۤءِ وَٱلۡأَرۡضِ إِنَّهُۥ لَحَقࣱّ مِّثۡلَ مَاۤ أَنَّكُمۡ تَنطِقُونَ ۝٢٣ fawarabbi l-samāi wal-arḍi innahu laḥaqqun mith'la mā annakum tanṭiqūn By the Lord of the heavens and earth! All this is as real as your speaking
24 هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِیثُ ضَیۡفِ إِبۡرَ ٰهِیمَ ٱلۡمُكۡرَمِینَ ۝٢٤ hal atāka ḥadīthu ḍayfi ib'rāhīma l-muk'ramīn [Muhammad], have you heard the story of the honoured guests of Abraham 25 إِذۡ دَخَلُوا۟ عَلَیۡهِ فَقَالُوا۟ سَلَـٰمࣰاۖ قَالَ سَلَـٰمࣱ قَوۡمࣱ مُّنكَرُونَ ۝٢٥ idh dakhalū ʿalayhi faqālū salāman qāla salāmun qawmun munkarūn They went in to see him and said, ‘Peace.’ ‘Peace,’ he said, [adding to himself] ‘These people are strangers.’ 26 فَرَاغَ إِلَىٰۤ أَهۡلِهِۦ فَجَاۤءَ بِعِجۡلࣲ سَمِینࣲ ۝٢٦ farāgha ilā ahlihi fajāa biʿij'lin samīni He turned quickly to his household, brought out a fat calf 27 فَقَرَّبَهُۥۤ إِلَیۡهِمۡ قَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ ۝٢٧ faqarrabahu ilayhim qāla alā takulūn and placed it before them. ‘Will you not eat?’ he said

Support the Author

As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.

← Back to 51:23