Verse 69:24 in Context
Translator
Abdel Haleem
20
إِنِّی ظَنَنتُ أَنِّی مُلَـٰقٍ حِسَابِیَهۡ ٢٠
innī ẓanantu annī mulāqin ḥisābiya
I knew I would meet my Reckoning,’
21
فَهُوَ فِی عِیشَةࣲ رَّاضِیَةࣲ ٢١
fahuwa fī ʿīshatin rāḍiyati
and so he will have a pleasant lif
22
فِی جَنَّةٍ عَالِیَةࣲ ٢٢
fī jannatin ʿāliyati
in a lofty Garden
23
قُطُوفُهَا دَانِیَةࣱ ٢٣
quṭūfuhā dāniyatu
with clustered fruit within his reach
24
كُلُوا۟ وَٱشۡرَبُوا۟ هَنِیۤءَۢا بِمَاۤ أَسۡلَفۡتُمۡ فِی ٱلۡأَیَّامِ ٱلۡخَالِیَةِ ٢٤
kulū wa-ish'rabū hanīan bimā aslaftum fī l-ayāmi l-khāliyat
It will be said, ‘Eat and drink to your heart’s content as a reward for what you have done in days gone by.’
25
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِیَ كِتَـٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَیَقُولُ یَـٰلَیۡتَنِی لَمۡ أُوتَ كِتَـٰبِیَهۡ ٢٥
wa-ammā man ūtiya kitābahu bishimālihi fayaqūlu yālaytanī lam ūta kitābiya
But anyone who is given his Record in his left hand will say, ‘If only I had never been given any Recor
26
وَلَمۡ أَدۡرِ مَا حِسَابِیَهۡ ٢٦
walam adri mā ḥisābiya
and knew nothing of my Reckoning
27
یَـٰلَیۡتَهَا كَانَتِ ٱلۡقَاضِیَةَ ٢٧
yālaytahā kānati l-qāḍiyat
How I wish death had been the end of me
28
مَاۤ أَغۡنَىٰ عَنِّی مَالِیَهۡۜ ٢٨
mā aghnā ʿannī māliya
My wealth has been no use to me
Get a Print Copy
Support the Author
As an Amazon Associate, ParallelQuran earns from qualifying purchases.