قُل لَّوۡ كَانَ ٱلۡبَحۡرُ مِدَادࣰا لِّكَلِمَـٰتِ رَبِّی لَنَفِدَ ٱلۡبَحۡرُ قَبۡلَ أَن تَنفَدَ كَلِمَـٰتُ رَبِّی وَلَوۡ جِئۡنَا بِمِثۡلِهِۦ مَدَدࣰا ۝١٠٩
qul law kāna l-baḥru midādan likalimāti rabbī lanafida l-baḥru qabla an tanfada kalimātu rabbī walaw ji'nā bimith'lihi madada
Abdel Haleem: Say [Prophet], ‘If the whole ocean were ink for writing the words of my Lord, it would run dry before those words were exhausted’- even if We were to add another ocean to it

Interlinear Analysis

1
qul
قالَ
Root: ق و ل
Verb
2
law
لَو
Root: ل و
Prep.
3
kāna
كانَ
Root: ك و ن
Verb
4
l-baḥru
بَحْر
Root: ب ح ر
Noun
5
midādan
مِداد
Root: م د د
Noun
6
likalimāti
كَلِمَة
Root: ك ل م
Noun
7
rabbī
رَبّ
Root: ر ب ب
Noun
8
lanafida
نَفِدَ
Root: ن ف د
Verb
9
l-baḥru
بَحْر
Root: ب ح ر
Noun
10
qabla
قَبْل
Root: ق ب ل
Noun
11
an
أَن
Root: أ ن
Prep.
12
tanfada
نَفِدَ
Root: ن ف د
Verb
13
kalimātu
كَلِمَة
Root: ك ل م
Noun
14
rabbī
رَبّ
Root: ر ب ب
Noun
15
walaw
لَو
Root: ل و
Prep.
16
ji'nā
جاءَ
Root: ج ي أ
Verb
17
bimith'lihi
مِثْل
Root: م ث ل
Noun
18
madadan
مَدَد
Root: م د د
Noun